Translation of "Çalışarak" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Çalışarak" in a sentence and their portuguese translations:

Başarısına çok çalışarak ulaştı.

Ela alcançou o seu sucesso com trabalho duro.

Bütün yaz çalışarak yiyecek biriktirir.

Trabalhando durante todo o verão, acumula alimentos.

Bütün günü Fransızca çalışarak geçirdim.

Estudei francês o dia todo.

Çok çalışarak bir şeyi başarabiliriz.

Pela trabalho duro, nós podem conseguir qualquer coisa.

- Tom ders çalışarak bütün gece yatmadığını söylüyor.
- Tom bütün gece çalışarak yatmadığını söylüyor.

Tom diz que ficou acordado a noite inteira estudando.

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.

Ele passou a noite toda estudando muito para a prova.

Tomás çalışarak çok fazla zaman harcıyor.

Tomás gasta tempo demais trabalhando.

Tüm hafta sonunu kütüphanede çalışarak geçirdim.

- Passei o fim de semana inteiro estudando na biblioteca.
- Passei o fim de semana todo a estudar na biblioteca.

Tom bütün öğleden sonrayı çalışarak geçirdi.

Tom passou a tarde estudando.

Bütün hayatımı başkalarına yardım etmeye çalışarak geçirdim.

Passei toda minha vida tentando ajudar os outros.

Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.

Eu passei a noite inteira trabalhando nesse relatório.

Onu ikna etmeye çalışarak zamanını boşa harcıyorsun.

Você está perdendo seu tempo a tentar convencê-lo.

Tom kendi başına çalışarak mükemmel şekilde Fransızca öğrendi.

O Tom aprendeu francês perfeitamente estudando por conta própria.

Tom Mary'nin Fransızca çalışarak zamanını boşa harcadığını düşündü.

- Tom pensava que a Mary estava gastando o tempo dela estudando francês.
- Tom achava que Mary estava perdendo tempo por estudar Francês.

Tom'un fikrini değiştirmesini ikna etmeye çalışarak zamanımı boşa harcamamalıydım.

Eu não devia ter perdido tempo tentando convencer Tom a mudar de opinião.

Fransızca çalışarak bir haftada en az üç saat geçiririm.

Eu passo pelo menos três horas por semana estudando francês.

Tartışarak daha az ve çalışarak daha çok zaman harcayalım.

- Vamos discutir menos e trabalhar mais.
- Vamos passar menos tempo discutindo e mais tempo trabalhando.

Bütün hafta sonunu sorun üzerinde çalışarak geçiren işçilerin ödüllendirilmesi gerekiyor.

Os empregados que passaram todo o fim de semana trabalhando no problema devem ser recompensados.

-Bu sabahı nasıl geçirdiniz? -Çalışarak. Traktörü çalıştırıp otları biçtim. Çok gergindim.

- O que fez esta manhã? - Trabalhei. Cortei pasto com o meu trator. Bastante nervoso.

Yardım edilmek istemeyen insanlara yardım etmeye çalışarak zaman geçirmeye değer mi?

Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?

- Çalışarak harcadığından daha fazla zaman harcamalısın.
- Çalışmaya, daha fazla zaman harcamalısın.

Você deveria passar mais tempo estudando do que o que você passa.

- Onun yolculuğu iptal etmesini ikna etmeye çalışarak zor bir zaman geçirdim.
- Onu yolculuktan vazgeçirmeye çalışırken epey zorlandım.

Eu tive dificuldade tentando persuadi-lo a cancelar a viagem.