Translation of "Gelecek" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Gelecek" in a sentence and their polish translations:

Bill gelecek hafta geri gelecek.

Bill wróci w następnym tygodniu.

Yakında gelecek.

Wkrótce przyjdzie.

Onlar gelecek.

Przyjdą.

Gelecek yıl İtalya'ya geri gelecek misin?

Wrócisz do Włoch w przyszłym roku?

- Benimle gelecek misin?
- Benimle gelecek misiniz?

Pójdziesz ze mną?

O belki gelecek.

Być może on przyjdzie.

Büyük olasılıkla gelecek.

Całkiem możliwe, że przyjdzie.

Polis gelecek mi?

Czy policja przyjdzie?

O, muhtemelen gelecek.

Prawdopodobnie przyjdzie.

O, sonunda gelecek.

- W końcu przyjdzie.
- A jednak przyjdzie.

Gelecek ilkbaharda evleniyoruz.

Pobieramy się wiosną.

O, yarın gelecek.

On przyjdzie jutro.

Tom yakında gelecek.

Tom wkrótce przyjdzie.

Tom muhtemelen gelecek.

Tom pewnie przyjdzie.

Bilimsiz gelecek yoktur.

Bez nauki nie ma przyszłości.

Bu henüz gelecek.

To jest jeszcze przed nami.

O yakında gelecek.

On niedługo przyjdzie.

Gelecek durakta iniyorum.

Wysiadam na następnej stacji.

Yarın gelecek misin?

Przyjdziesz jutro?

Gelecek Allah'a ait.

Przyszłość należy do Boga.

O muhtemelen gelecek.

Raczej powinna przyjść.

Öyleyse? Gelecek misin?

A więc? Przyjdziesz?

Gelecek yıl döneceğiz.

Wrócimy w przyszłym roku.

Tom erken gelecek.

Tom przyjdzie wcześniej.

Belki gelecek sefer.

A jednak dam spokój.

Kim benimle gelecek?

Kto pójdzie ze mną?

Gelecek yaz görüşürüz.

- Do zobaczenia przyszłego lata.
- Zobaczymy się latem przyszłego roku.

Şimdi, anneanneme gelecek olursak

Wracając do mojej babci,

Eğer Mars'a gelecek olursak,

Jeśli polecimy na Marsa,

Konser gelecek yaz gerçekleşecek.

Koncert odbędzie się przyszłym latem.

Çalışma size iyi gelecek.

Nauka dobrze ci zrobi.

Sanırım o, partimize gelecek.

Myślę, że on przyjdzie na nasze przyjęcie.

Gemi beşe kadar gelecek.

Ten statek przypłynie o piątej (o siedemnastej).

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

Gelecek Pazartesi dönmeyi umuyorum.

Spodziewam się wrócić w przyszły poniedziałek.

Okul gelecek pazartesi başlayacak.

Zajęcia w szkole zaczynają się w następny poniedziałek.

Ben gelecek hakkında endişeliyim.

Martwię się o przyszłość.

O, büyük ihtimalle gelecek.

Jest bardzo prawdopodobne, że przyjdzie.

O, yakında geri gelecek.

On zaraz wróci.

O, gelecek seçime katılmıyor.

Nie będzie kandydował w nadchodzących wyborach.

Gelecek ay Boston'a gidiyorum.

W przyszłym miesiącu jadę do Bostonu.

Gelecek yıl Boston'a gideceğim.

W przyszłym roku pojadę do Bostonu.

O daha sonra gelecek.

On przyjdzie później.

Kim bizimle birlikte gelecek?

Kto pójdzie z nami?

Asistanım onun üstesinden gelecek.

Mój asystent sobie z tym poradzi.

Tom daha sonra gelecek.

Tom przyjdzie później.

O yarın geri gelecek.

Wróci jutro.

Gelecek Pazar ne yapacaksın?

Co zamierzasz robić w przyszłą niedzielę?

O ne zaman gelecek?

Kiedy on przyjdzie?

Gelecek yıl seçim yılıdır.

- W przyszłym roku mamy wybory.
- Przyszły rok jest rokiem wyborczym.

Köpek balıkları tekrar gelecek mi?

Czy rekiny znowu się pojawią?

Amcam yarın bizi görmeye gelecek.

Mój wujek przyjedzie jutro nas odwiedzić.

O, gelecek pazar golf oynayacak.

Będzie grał w golfa w następną niedzielę.

Gelecek yıl Kanada'ya gitmeyi umuyorum.

Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

Gelecek hafta geri gelmeni istiyorum.

Chciałbym, żebyś wrócił w przyszłym tygodniu.

Gelecek yıl Fransızca öğrenmek istiyorum.

W następnym roku chcę się uczyć francuskiego.

Gelecek pazartesi Fransızca test olacağız.

Mamy test z francuskiego w następny poniedziałek.

Gelecek yıl kaç yaşında olacaksın.

Ile będziesz miał lat za rok?

Muhtemelen fabrika gelecek hafta kapanacak.

Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta.

Tom gelecek yıl Fransızca öğrenecek.

W przyszłym roku Tom będzie się uczył francuskiego.

Sana gelecek hafta borcumu ödeyeceğim.

Oddam ci pieniądze w przyszłym tygodniu.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Evet, o muhtemelen eve gelecek.

Tak, ona chyba wróci.

Bundan pişman olduğun zaman gelecek.

Przyjdzie czas, że będziesz tego żałował.

Oyun gelecek haftaya kadar ertelendi.

Mecz odłożono do przyszłego tygodnia.

Gelecek birkaç saat ne yapıyorsun?

Co robisz przez najbliższych kilka godzin?

Sömestr gelecek hafta sona eriyor.

Semestr kończy się w przyszłym tygodniu.

Biz gelecek hafta oraya gidiyoruz.

Jedziemy tam za tydzień.

Gelecek misin yoksa gelmeyecek misin?

Przyjdziesz czy nie?

Bu işte bir gelecek yok.

Nie ma przyszłości w tym zawodzie.

Gelecek yıl bu kitabı okuyabileceksin.

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

Barış görüşmeleri gelecek hafta başlayacak.

Rozmowy pokojowe rozpoczynają się w przyszłym tygodniu.

Gelecek yıl Amerika'ya gidecek mi?

Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku?

- Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
- Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

Bu, bir gelecek vizyonu olabilir mi?

Czy to wizja naszej przyszłości?

Gelecek sefer Nara'yı ziyaret etmeyi umuyorum.

Mam nadzieję, że odwiedzę Narę następnym razem.

Yaptığına pişman olacağın bir zaman gelecek.

Nadejdzie czas, w którym pożałujesz swych czynów.

Biz gelecek nesillere kültürümüzü aktarmak zorundayız.

Musimy przekazać naszą kulturę następnemu pokoleniu.

- İlkbahar yakında gelecek.
- Yakında ilkbahar olacak.

- Wkrótce wiosna.
- Wkrótce będzie wiosna.

Babam bu haftanın sonunda eve gelecek.

Mój ojciec przyjdzie do domu pod koniec tego tygodnia.

Gelecek yıl o on yedi olacak.

W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

Gelecek ay on altı olacağını söyledi.

Powiedziała, że w następnym miesiącu będzie miała 16 lat.

Gelecek ay on altı yaşında olacağım.

W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat.

Gelecek yıl bizimle Boston'a gidecek misin?

Pojedziesz z nami w przyszłym roku do Bostonu?

Gelecek doğum günümde on altı olacağım.

Następnym razem będę obchodzić swoje szesnaste urodziny.

Ben gelecek yıl on yedi olacağım.

W następnym roku będę miał siedemnaście lat.

Gelecek hafta Avrupa'ya hareket etmeyi planlıyorum.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

Gelecek haftadan sonra Boston'a gitmem gerekiyor.

Muszę jechać do Bostonu w kolejnym tygodniu.

Gelecek hafta iş için Boston'da olacağım.

W przyszłym tygodniu będę w Bostonie w interesach.

Gelecek ay Kyoto'ya bir seyahat yapacağım.

Pojadę do Kioto w przyszłym miesiącu.

Gelecek hafta buluşmak için söz verdik.

Obiecaliśmy sobie spotkać się w następnym tygodniu.

Gelecek sefer daha çok gayret edeceğim.

Następny raz mocniej się przyłożę.

- Kim benimle gelecek?
- Kim beninle geliyor?

Kto idzie ze mną?

Gelecek mevsimin daha iyi olduğunu umalım.

Miejmy nadzieję, że następny sezon jest lepszy.

Tom gelecek yıl emekli oluyor olacak.

To przejdzie na emeryturę za rok.