Translation of "Misiniz" in Polish

0.185 sec.

Examples of using "Misiniz" in a sentence and their polish translations:

Diyette misiniz?

Jesteś na diecie?

Dener misiniz?

Możesz spróbować?

Hala benimle misiniz?

Nadążacie?

Balık sever misiniz?

Czy lubisz ryby?

Filmleri sever misiniz?

Lubisz filmy?

İngilizceyi sever misiniz?

Lubisz angielski?

Elma sever misiniz?

Lubisz jabłka?

Kahve içer misiniz?

Pijesz kawę?

Yazmayı sever misiniz?

Czy lubicie pisać?

Erkek kardeş misiniz?

Jesteście braćmi?

Bira içer misiniz?

Pije pan piwo?

Şampanya içer misiniz?

Napiłbyś się szampana?

Beyzbol sever misiniz?

Lubisz bejsbol?

Bowling sever misiniz?

Lubisz kręgle?

Sörf sever misiniz?

- Lubisz surfing?
- Lubicie surfing?

Pizza sever misiniz?

Lubisz pizzę?

Pasta sever misiniz?

Lubisz ciasto?

- Urumçi'den misiniz?
- Urumçili misiniz?
- Urumçi'den misin?
- Urumçili misin?

Jesteś z Urumczi?

- Beni affeder misiniz?
- Beni affedebilir misin?
- Beni affedebilir misiniz?

Wybaczysz mi?

- Komitede misin?
- Komitede misiniz?

Czy należysz do tego komitetu?

Biraz daha ister misiniz?

- Czy życzy pan sobie jeszcze?
- Chciałbyś więcej?
- Chcesz jeszcze trochę?
- Dolać pani?

- Evde misin?
- Evde misiniz?

Jesteście w domu?

Biraz tavsiye ister misiniz?

Chciałbyś jakąś poradę?

Şarkı söylemek ister misiniz?

- Chciałabyś zaśpiewać?
- Chciałbyś pośpiewać?

Lütfen acele eder misiniz?

Czy mógłbyś się pośpieszyć?

Üstüne biber ister misiniz?

Życzy pan sobie z pieprzem?

Bana tuzu verir misiniz?

Podasz mi sól?

Rezervasyonumu iptal eder misiniz?

Czy możesz unieważnić moją rezerwację?

Daha yavaş konuşabilir misiniz?

Mógłbyś mówić wolniej?

Fransız şaraplarını sever misiniz?

- Czy lubisz francuskie wino?
- Czy lubisz francuskie wina?

Zengin olmak ister misiniz?

Chce pan być bogaty?

Adınızı heceler misiniz, lütfen?

Czy mógłby pan przeliterować swoje nazwisko?

Geri çekilir misiniz lütfen?

Mógłbyś się, proszę, cofnąć?

- Bekleyecek misin?
- Bekleyecek misiniz?

- Będziesz czekał?
- Zaczekasz?

Şarkı söylemeyi sever misiniz?

Czy lubisz śpiewać?

- Psişik misiniz?
- Medyum musunuz?

Jesteś psychiczny?

Siz kız kardeş misiniz?

Jesteście siostrami?

Tom'a yardım eder misiniz?

Możesz pomóc Tomowi?

Öğle yemeği ister misiniz?

- Chcecie drugie śniadanie?
- Czy mają Państwo ochotę na drugie śniadanie?

- Benimle misin?
- Benimle misiniz?

- Jesteś ze mną?
- Jesteście ze mną?

Genellikle granola yer misiniz?

Często jesz musli?

- Yeni misin?
- Yeni misiniz?
- Siz yeni misiniz?
- Sen yeni misin?

Jesteś nowy?

Bir mesaj bırakmak ister misiniz?

- Chce pan zostawić wiadomość?
- Chcesz zostawić wiadomość?

Yiyecek bir şey ister misiniz?

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

Lütfen bana yardım eder misiniz?

- Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?
- Czy możesz mi pomóc, proszę.
- Czy mógłby pan mi pomóc?

Onu özel ulak yapabilir misiniz?

Może pan to posłać priorytetem?

Şeker ve süt ister misiniz?

Co pan powie na mleko z cukrem?

Bana bundan verebilir misiniz, lütfen?

Proszę, daj mi to.

Siz çocuklar bunları ister misiniz?

Chcecie je?

Bir göz atmak ister misiniz?

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

Aşağıdaki cümleleri çevirebilir misiniz, lütfen?

Jeżeli masz czas, czy mógłbyś proszę przetłumaczyć kilka poniższych zdań?

Bu mektubu Japonya'ya gönderir misiniz?

Mógłbyś wysłać ten list do Japonii ?

Parasız bir dünya düşünebilir misiniz?

Wyobrażasz sobie świat bez pieniędzy?

Öyle yapmama izin verir misiniz?

Mam na to twoje pozwolenie?

Lütfen beni takip eder misiniz?

Pójdziesz, proszę, za mną?

Başka biriyle konuşmak ister misiniz?

Czy ktoś jeszcze chce coś powiedzieć?

İçecek bir şey ister misiniz?

Chcesz coś do picia?

Biraz çırpılmış yumurta ister misiniz?

Masz ochotę na trochę jajecznicy?

Affedersiniz, sesinizi biraz düşürebilir misiniz?

Przepraszam, czy mógłbyś mówić trochę ciszej?

İkinci bir porsiyon ister misiniz?

- Chcesz dokładkę?
- Chcesz dodatkową porcję?

Ülkenizde deniz yosunu yer misiniz?

- Czy w twoim kraju jada się wodorosty?
- Czy w waszym kraju jada się wodorosty?

Lütfen bana yardım edebilir misiniz?

Możesz mi pomóc?

Bana bu sözlüğü verebilir misiniz?

- Mógłbyś mi podać słownik?
- Czy mogłabyś podać mi słownik?

Size yardım etmemi ister misiniz?

Czy potrzebujesz pomocy?

Bana bir misal verebilir misiniz?

Czy możesz dać mi przykład?

Bunu bağışlamak istediğinizden emin misiniz?

Na pewno chcesz się tego pozbyć?

Bir çek kabul eder misiniz?

Sprawdzisz to?

Bir bardak süt ister misiniz?

Chciałbyś szklankę mleka?

Beni istasyona kadar götürebilir misiniz?

Czy podwieziesz mnie na stację?

- Dokuzda gelebilir misin?
- Dokuzda gelebilir misiniz?

Czy możesz przyjść o dziewiątej?

Lütfen bana biniş kartınızı gösterir misiniz?

Mogę zobaczyć pańską kartę pokładową?

Başka bir otel tavsiye eder misiniz?

Czy mógłbyś zarekomendować inny hotel?

- Spor sever misiniz?
- Spor sever misin?

Lubisz sport?

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

- Czy jesz mięso?
- Jesz mięso?
- Jecie mięso?

Birlikte öğle yemeği yemek ister misiniz?

Miałbyś ochotę zjeść z nami obiad?

Bu adama Tom denildiğinden emin misiniz?

Czy ty jesteś pewny, że ten mężczyzna nazywa się Tomek?

"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."

Jesteś nauczycielem? Tak, jestem.

- Televizyon izler misiniz?
- TV izler misin?

Czy oglądasz telewizję?

- Gerçekten yüzebilir misin?
- Gerçekten yüzebilir misiniz?

Czy naprawdę umiesz pływać?

Bana istasyona giden yolu gösterebilir misiniz?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

Biraz daha portakal suyu ister misiniz?

Chciałbyś więcej soku pomarańczowego?

Çay ya da kahve ister misiniz?

Wolałby pan herbatę czy kawę?

- Mutlu değil misin?
- Mutlu değil misiniz?

Czy nie jesteś szczęśliwa?

Benim için bu mektubu postalayabilir misiniz?

Możesz mi wysłać ten list?

Başka bir işlem yapmak ister misiniz?

Czy kontynuujesz zakupy?

Bana bir bardak su getirir misiniz?

- Czy mógłbyś mi przynieść szklankę wody?
- Czy mógłbyś pójść i przynieść mi szklankę wody?

İsminizi ve numaranızı bana söyler misiniz?

- Czy możesz mi podać swoje nazwisko i numer telefonu?
- Czy może mi pan podać swoje nazwisko i imię telefonu?
- Czy może mi pani podać swoje nazwisko i numer telefonu?

- Memnun değil misin?
- Memnun değil misiniz?

Nie jesteś zadowolony?

- Meraklı değil misin?
- Meraklı değil misiniz?

Nie jesteś ciekawy?

- Evli değil misin?
- Evli değil misiniz?

- Nie jesteś żonaty?
- Nie jesteś zamężna?

- Sinirli değil misin?
- Sinirli değil misiniz?

Nie jesteś zdenerwowany?

- Arapça okuyabilir misin?
- Arapça okuyabilir misiniz?

Umiesz czytać po arabsku?

- Benimle gelecek misin?
- Benimle gelecek misiniz?

Pójdziesz ze mną?

Bir fincan daha kahve ister misiniz?

Chcesz jeszcze jedną filiżankę kawy?

- Cevabından emin misin?
- Cevabınızdan emin misiniz?

- Jesteś pewny swojej odpowiedzi?
- Jesteś pewien swojej odpowiedzi?

Lütfen bunu çevirmeme yardım eder misiniz?

Mógłbyś mi proszę, pomóc to przetłumaczyć?