Examples of using "Yene" in a sentence and their japanese translations:
私はその絵を二万円で売った。
彼らの損失は100万円に達した。
このカメラを35、000円で買いました。
費用は全部で5、000円になった。
私はこのカメラを25000円で買った。
私はこの帽子を2000円で買った。
それは1万円ぐらいするだろう。
彼の借金は合計十万円になる。
赤字が300万円に達した。
それは1万円ぐらいするだろう。
1000円かそこらで買えますよ。
彼らの損失は100万円に達した。
500円でその本を私に売って下さい。
この腕時計は7万円もしました。
この本は三千円する。
- この机は2万円の費用がかかる。
- この机は2万円かかったんだ。
ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
- それの修理には2000円ぐらいかかります。
- その修理に二千円ほどかかります。
その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
- それの修理には2000円ぐらいかかります。
- その修理に二千円ほどかかります。
彼が髪を刈ってもらうのに3,000円かかった。
この腕時計は5万円くらいする。
- この時計は一万円だった。
- この時計は1万円した。
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
あの頃はコーヒー1杯が200円だったよ。
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
日本人実業家が作品を2億円で購入した。