Translation of "Yürümek" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Yürümek" in a sentence and their japanese translations:

- Okula yürümek zorundayım.
- Okula yürümek zorundayım

私は歩いて学校に行かなければならない。

Yağmurda yürümek istiyorum.

雨の中を歩いてみたいな。

Yürümek iyi egzersizdir.

- 歩くことはよい運動です。
- 散歩は良い運動だ。

Eve yürümek zorunda kaldım.

- 私は歩いて家に帰らなければならなかった。
- 私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。

Onun canı yürümek istedi.

彼女は散歩したい気分だった。

Canım şimdi yürümek istemiyor

- 今は散歩に出たくありません。
- 今は散歩に行く気分じゃないんだよ。

Şu anda yürümek istemiyorum.

今は散歩したくないんだよ。

İstasyona yürümek ne kadar sürer?

駅まで歩いてどのくらいかかりますか。

Taksi yoksa yürümek zorunda kalırız.

タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。

Sanırım gece yalnız yürümek tehlikelidir.

- 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
- 夜間のひとり歩きは危険だと思う。

Yürümek için çok uzak mı?

歩くと遠いですか。

Benimle istasyona yürümek ister misin?

駅まで一緒に歩きませんか?

İstasyona yürümek bir saat sürer.

駅までは歩いて1時間です。

Biraz daha yavaş yürümek istiyorum.

もうちょっとゆっくり歩きたい。

İstasyona yürümek on dakikamı aldı.

私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。

Az daha yavaş yürümek istiyorum.

もうちょっとゆっくり歩きたい。

Yağmurda yürümek beni rahatsız etmez.

私は雨の中を歩くのは気にならない。

İstasyona yürümek on dakika alır.

駅まで歩いて10分です。

Yürümek için ideal bir gündü.

散歩には申し分のない日だった。

Yolculuğun son etabında yürümek zorunda kaldık.

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

Bir günde 60 kilometre yürümek zordur.

一日に60キロ歩くことは難しい。

Otobüs olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.

バスがないので、私は歩かなければなれなかった。

Yürümek taksiye binmekten daha hızlı olacaktır.

- タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
- タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
- タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
- タクシーより歩く方が早いよ。

Oraya yürümek sadece on dakika aldı.

そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。

Orası yürümek için yeterince yakın mı?

歩いてすぐですか。

Her sabah yürümek sağlığın için iyidir.

毎朝散歩するのは、健康によい。

Buradan evine yürümek ne kadar sürer?

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。

Taksi olmadığı için, yürümek zorunda kaldım.

- タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
- タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

Taksi olmadığı için yürümek zorunda kaldım.

- タクシーがなかったので、私は歩いていかなければならなかった。
- タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

Belediye binasına yürümek ne kadar sürer?

市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。

Plaja kadar yürümek isteyen var mı?

誰か海まで散歩に行かない?

Derin karda yürümek bize zor geldi.

私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。

City Hall'e yürümek ne kadar sürer?

市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。

Şaşırmışken tren platformunda yürümek çok tehlikelidir.

ホームでのながら歩きは大変危険です。

Araba bozuldu, bu nedenle yürümek zorunda kaldık.

車が故障したので、歩かねばならなかった。

Araba bozuldu, bu yüzden yürümek zorunda kaldılar.

車が壊れたので歩かねばならなかった。

Bu tıpkı ayda yürümek gibi bir şey.

まるで月面を歩いているみたいだ。

Buz üzerinde yürümek için yeteri kadar kalın.

- その上を歩けるほど氷は厚い。
- 氷の厚さは、歩くのに十分な厚さです。

Beş mil yürümek için uzun bir mesafe.

5マイルは歩くには長い距離だ。

Yirmi mil yürümek için uzun bir mesafe.

20マイルは、歩くのに長い距離だ。

İstasyona yürümek için kötü havada dışarıda bulunduk.

風雨をもろともせず駅まで歩いた。

Buradan belediye binasına yürümek ne kadar sürer?

ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。

Taksi olmadığı için eve yürümek zorunda kaldım.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

Buradan kampüse yürümek on beş dakika sürer.

ここから学校の構内まで歩いて15分だ。

Oraya ulaşmak için uzun bir yol yürümek zorundasın.

- そこまでだいぶ道のりがあります。
- そこに行くには、かなり歩くことになるよ。

Taksi yoktu bu nedenle eve yürümek zorunda kaldım.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

Tren olmadığı için, tüm yolu yürümek zorunda kaldık.

列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。

O, evine giden on milin tamamını yürümek zorunda kaldı.

彼は家まで10マイルも歩かなければならなかった。

Bu yolda hiç otobüs olmadığı için yürümek zorunda kalacağız.

この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。

Asansör bozuktu ve biz beşinci kata yürümek zorunda kaldık.

エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。

İstasyon yürümek için çok uzak, bu nedenle bir otobüse binelim.

駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。

Ya da, çok kalabalık olmayan yerlere gitmeye çalışıyorum, ormanda yürümek gibi.

または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます

Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.

バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.

- 最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
- 最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。