Translation of "Sürer" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Sürer" in a sentence and their portuguese translations:

Aşk sürer.

O amor dura.

- Betty hızlı araba sürer.
- Betty hızlı sürer.

Betty dirige rápido.

Ne kadar sürer?

Quanto tempo vai levar?

Tom araba sürer.

Tom dirige.

Birkaç saniye sürer.

Isso vai levar alguns segundos.

Daha yavaş sürer misin?

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

Titanikte panik hüküm sürer.

Pânico reina no Titanic.

O bir Ferrari sürer.

Ele dirige uma Ferrari.

O,hızlı araba sürer.

Ele dirige rápido.

Amcam bir Ford sürer.

Meu tio dirige um Ford.

Uçus kaç saat sürer?

Quantas horas dura o voo?

Tom çok hızlı sürer.

O Tom dirige muito rápido.

Arabayla ne kadar sürer?

- Quanto tempo leva de carro?
- Quanto tempo se gasta indo de carro?

Tom bir Ford sürer.

Tom dirige um Ford.

Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

İşi bitirmek ne kadar sürer?

Quanto tempo vai levar para terminar o trabalho?

O ithal bir araç sürer.

Ela dirige um carro importado.

Küvetin dolması ne kadar sürer?

Quanto tempo mais leva a encher a banheira?

O çok hızlı araba sürer.

Ele dirige muito rápido.

Sana açıklamak çok uzun sürer.

- Levaria muito tempo para te explicar.
- Levaria muito tempo para lhe explicar.
- Isso levaria muito tempo para te explicar.

Oraya gitmek üç saat sürer.

Leva três horas para chegar lá.

İstasyona gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para chegar na estação?

Tom genelde çok hızlı sürer.

Tom, normalmente, dirige rápido demais.

Mary, Tom'dan daha hızlı sürer.

Mary dirige mais rápido do que Tom.

Bu sadece birkaç dakika sürer.

Isso leva apenas alguns minutos.

Bunu düzeltmek ne kadar sürer?

Quanto tempo demora para consertar isso?

Sandviçleri hazırlamanız ne kadar sürer?

Quanto tempo vai demorar para que tu prepares as sandes?

Kaos Mary'nin evinde hüküm sürer.

O caos reina no apartamento da Mary.

Tom genelde hep hızlı sürer.

O Tom quase sempre dirige rápido demais.

O sadece birkaç dakika sürer.

Demora apenas alguns minutos.

İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.

São vinte minutos para caminhar da estação até a escola.

Otobüsle oraya gitmem ne kadar sürer?

- Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus?
- Quanto tempo levará para chegar lá de ônibus?

Buradan evine yürümek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para ir andando daqui até a sua casa?

Bir basketbol maçı ne kadar sürer?

Quanto tempo dura uma partida de basquete?

Belediye binasına yürümek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva caminhando até chegar à prefeitura?

Her şeyi açıklamam sonsuza kadar sürer.

Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.

Oraya otobüsle gitmek ne kadar sürer?

- Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus?
- Quanto tempo demora para chegar lá de ônibus?

Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürer?

Boston fica a quanto tempo daqui?

Boston'dan Şikago'ya uçmak ne kadar sürer?

Quanto tempo leva o voo de Boston para Chicago?

City Hall'e yürümek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva caminhando até chegar à prefeitura?

Sırtıma biraz güneş kremi sürer misin?

- Você pode passar um pouco de filtro solar nas minhas costas?
- Você pode passar um pouco de protetor solar nas minhas costas?
- Você poderia passar um pouco de filtro solar nas minhas costas?

Suyu kaynatmak sadece üç dakika sürer.

A água apenas leva três minutos para ferver.

Dünyanın bir dönüşü ne kadar sürer?

Quanto dura o movimento de rotação da Terra?

Cumhurbaşkanının görev süresi dört yıl sürer.

O mandato presidencial dura quatro anos.

Her şeyi açıklamak sonsuza kadar sürer.

Eu levaria uma eternidade para explicar tudo.

Araba ile sadece otuz dakika sürer.

Leva somente trinta minutos de carro.

Tom genellikle güneş losyonu sürer mi?

Tom costuma pôr protetor solar?

Tom güvenli bir şekilde araba sürer.

Tom dirige com cuidado.

Tom bir manyak gibi araba sürer.

Tom dirige como um louco.

Hepsini burada anlatırsak bu video saatler sürer

se explicarmos tudo aqui, este vídeo leva horas

Senin evinden ofise gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para ir da sua casa ao escritório?

New York'tan Boston'a gidiş dört saat sürer.

É uma viagem de quatro horas de Nova York a Boston.

A'dan B'ye gitmek ne kadar zaman sürer?

Quanto tempo leva para chegar de A a B?

Tokyo'dan Los Angeles'e uçmak ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para voar de Tóquio a Los Angeles?

Buradan kampüse yürümek on beş dakika sürer.

São quinze minutos de caminhada daqui até o campus.

Top yuvarlaktır ve maç 90 dakika sürer.

A bola é redonda e o jogo dura 90 minutos.

Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo você acha que leva daqui para Tóquio?

Buradan oraya araba ile bir saat sürer.

- Daqui pra lá é uma hora dirigindo.
- Daqui pra lá é uma hora de carro.

Oraya taksi ile gitmek ne kadar sürer.

Quanto tempo levamos a chegar lá de táxi?

En yakın plaja gitmemiz ne kadar sürer?

Quanto tempo nós levaríamos para chegar na praia mais próxima?

Oraya otobüsle gitmek yaklaşık üç saat sürer.

Levará cerca de três horas de ônibus até chegar lá.

Daha da kuzeyde... ...karanlık biraz daha uzun sürer.

Mas, mais para norte, a escuridão prolonga-se por mais tempo.

Aşk ve çiçekler yalnızca tek bir bahar sürer.

O amor e as flores duram apenas uma única primavera.

Buradan senin evine yürüyerek gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para você ir andando daqui até sua casa?

Bir ağacı büyütmek yıllar alır, ve ama onu kesmek saniyeler sürer.

- Uma árvore demora anos para crescer e, no entanto, leva apenas alguns segundos para ser cortada.
- Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos.

- O, kirpiklerine niçin zeytinyağı uyguluyor?
- O neden kirpiklerine zeytin yağı sürer?

Por que ela põe azeite de oliva nas pestanas?

- İstasyondan eve yürüyerek gitmek sadece beş dakika alır.
- İstasyondan eve yürümek sadece beş dakika alır.
- İstasyondan eve yürümek sadece beş dakika sürer.
- İstasyondan eve yürüyerek gitmek sadece beş dakika sürer.

Ir caminhando da estação a casa leva apenas cinco minutos.

- Buradan Hilton Oteline gitmek ne kadar zaman alır?
- Buradan Hilton oteline gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para ir daqui ao hotel Hilton?

- Bunu iadeli taahhütlü gönderirsem kaç gün sürer?
- Kayıtlı posta ile gönderirsem kaç günde teslim edilir?
- Takipli posta ile yollasam kaç günde ulaşır?

Quantos dias levará se eu enviar isso como carta registrada?