Translation of "Söylenti" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Söylenti" in a sentence and their japanese translations:

Söylenti temelsizdi.

その噂はなんの根拠もなかった。

Söylenti yanlış çıktı.

- 噂は誤りであったことが判明した。
- 噂はうそであることが判明した。

Söylenti gerçek çıktı.

- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。

Söylenti doğru değildir.

その噂は本当ではない。

Söylenti doğru olamaz.

その噂は本当であるはずがない。

Söylenti doğru olabilir.

- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。

Söylenti çoktan yayıldı.

その噂はすでに広まっていた。

Söylenti doğru olmalı.

そのうわさは本当にちがいない。

Söylenti tamamen temelsizdi.

そのうわさは全く根拠がなかった。

Söylenti gerçek olamaz.

その噂が本当のはずないよ。

Söylenti gerçek oldu.

うわさは本当だと分かった。

- Söylenti her tarafta yayıldı.
- Söylenti her yerde yayıldı.

うわさは四方八方に広がった。

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

その噂は残念ながら本当だ。

Söylenti kısa sürede yayıldı.

噂はすぐに広まった。

Söylenti ülke geneline yayıldı.

- その噂は国中に広まった。
- その嘘は国中に広まった。

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

そのうわさは事実にもとづかない。

Açıkça, söylenti doğru değildir.

- 明らかにうわさは真実ではない。
- どう考えたって、噂は本当じゃないよ。
- 疑う余地もなく、噂は事実ではありません。

Söylenti Mary'nin boşanmak istemesi.

メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。

Söylenti doğru olabilir mi?

- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。

İlginç bir söylenti duydum.

面白い噂を耳にした。

Söylenti kasabanın her yerinde.

うわさは町中に広まった。

Bence bu söylenti gerçek.

この噂は本当だと思う。

O, tamamen asılsız bir söylenti.

それは全く根拠のないうわさだ。

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değildir.

- 噂は僕の知る限り本当ではない。
- うわさは僕の知る限りでは本当ではない。

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

その噂は町中に広がった。

O söylenti kısa sürede yayıldı.

その噂はすぐに広まった。

Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.

そのうわさは本当かもしれないし、本当でないかもしれない。

Söylenti bir dereceye kadar doğru.

- そのうわさはある程度本当だ。
- そのうわさはある程度まで真実である。
- ある程度までその噂は本当だ。

Söylenti hakkındaki gerçeği bulmaya çalıştı.

彼女は噂の真相を調べてみようとした。

Ne yazık ki söylenti doğru.

- その噂は残念ながら本当だ。
- そのうわさは残念ながら事実である。

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

私の知る限りうわさは本当ではない。

Söylenti onların Avustralya'ya gidiyor olmasıdır.

噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。

Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.

噂は僕の知る限り本当ではない。

Söylenti onun bir yankesici olduğunu söylüyor.

噂だと彼女はスリだそうだ。

O söylenti doğru değil, değil mi?

そのうわさは本当ではないでしょうね。

Onun evlendiğine dair bir söylenti var.

彼女が結婚したといううわさがある。

Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.

その谷で金が見つかったといううわさがある。

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

うわさは本当だと思うよ。

Onun istifa ettiğine dair bir söylenti var.

彼が辞職したという噂がある。

Az önce rahatsız edici bir söylenti duydum.

今ちょっと気になる噂を耳にした。

Onun istifa edeceği hakkında bir söylenti var.

- 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
- 彼が辞職するという噂が広まっている。

Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.

- その企業が倒産するという噂が広まっている。
- その会社が倒産するという噂が広まっている。

Firmanın iflas edeceğine dair başka bir söylenti var.

その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。

John ve Sue'nun evleneceğine dair bir söylenti var.

ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。

"Tom ve Mary'nin boşanıyor olduklarını duyuyorum" "O bir söylenti."

「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」

Onun yeni bir iş bulduğu konusunda dolaşan bir söylenti var.

彼女が新しい職についたという噂が流布している。

Medyanın onun sözleşmesi ile ilgili bir söylenti rüzgarı vardı ve hızlı geldi.

- 報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
- マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
- 報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。