Examples of using "Olabilir" in a sentence and their japanese translations:
変革のきっかけになる可能性もあります
おそらく無駄でしょう
刷新されるかもしれません
彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
治療が致命的なものに なりかねません
他に考えられる理由があるでしょうか?
ここがいい
次のようなことだと思います
サイは危険な動物だけど―
それは本当かもしれない。
稲妻は危険なこともある。
たぶん彼の言うことはただしいだろう。
- それは多分本当だろう。
- それはおそらく真実かもしれない。
それでいいと思います。
- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。
そのニュースは本当かもしれない。
- 彼女はフランス人かもしれない。
- 彼女はフランス人かもしれないよ。
彼なら間違いない。
彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
それは楽しそう。
静かにしてもらえますか?
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
トムは忙しいかもしれない。
彼はそれを見たかもしれない。
忍耐が耐えられないこともある。
ローラは病気だったのかもしれない。
私の父は眠っているかもしれない。
子供が子供でいられる、子供が子供らしく振る舞える。
故障はエンジンにあるのかもしれない。
彼女はたいきょでしょう。
トムはガンなのかもしれない。
トムはクビになるかもしれないな。
彼がそこにいるかもしれない。
トムはしゅんとしてるかもね。
トムは怒っているかもしれない。
人は見かけによらない。
誰にでも起こりうることだ。
トムが正しいのかもしれない。
良い方にも変わりますが 悪い方にも変わります
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
睡眠時間が長いこと自体は 関係ないかもしれません
でも安全(あんぜん)だろう
好(す)きな奴(やつ)もいるよ
『ナネット』が私の内から 生まれたものであったとしても
どうすればいいのでしょう?
こんなことが起こるなんて!
ビジネスに役立つからかもしれません
耳にした方が いるかも知れません
少し熱が出るかもしれません。
君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
外部からの助言が必要かもしれません。
一体その報告は本当だろうか。
医者はそう言ったかもしれない。
ボブはいったい病気なのだろうか。
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
はしかにかかると非常に危険なこともある。
- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。
その店はもう閉まっているかもしれないよ。
トムは病気だったかもしれない。
- 父は今家にいるだろう。
- 父は今家にいるかもしれません。
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
彼は病気で寝ているかもしれない。
彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
彼は電車に乗り遅れたかもしれないよ。
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
- 彼の言った事はたぶん本当だろう。
- 彼の言ったことは本当かも知れない。
- 彼が言ったことはおそらく本当だろう。
- 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
凧を飛ばすのは危険になることがある。
彼女はそう言ったかもしれない。
彼の話は本当かもしれない。
彼女が私達の先生かもしれない。
多少あとが残るかもしれません。
彼はその手紙を読んだかもしれない。
彼は多分体育館にいるでしょう。
彼女は答を知っていたのかもしれない。
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
- これは愛だろうか?
- ひょっとして、これって恋かしら?
間違っているかもしれない。
彼はそう言ったかもしれない。
彼は病気だったかもしれない。
- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。
カカオはとても苦いことがある。
昨日彼は彼女にあったかもしれない。
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
- その知らせははたして本当だろうか。
- そのニュースは本当なのだろうか。
- そのニュースは一体本当でしょうか。
- そのニュースははたして本当かしら。
- いったいそのニュースは本当だろうか。