Translation of "Ilaç" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Ilaç" in a sentence and their japanese translations:

İlaç etkisini gösterdi.

- その薬はきいた。
- その薬の効きめが現れた。

İlaç anında rahatlattı.

その薬ですぐ楽になった。

İyi ilaç acıdır.

良薬口に苦し。

İlaç işe yaradı.

薬が効いた。

İlaç almak zorundayım.

薬を飲まなければなりません。

İlaç yutması zordur.

この薬は飲みにくい。

Hastaya hemen ilaç verin.

患者にすぐ薬を飲ませなさい。

Doktor ona ilaç verdi.

医者は彼に薬を与えた。

Bu ilaç gibi gelir.

ちょっとした景気づけですよ。

Gerçekten ilaç gibi geldi.

それは申し分ないです。

İlaç çok uykumu getirdi.

その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。

İlaç onun acısını azalttı.

その薬は彼の苦痛を和らげた。

İlaç onun hayatını kurtardı.

その薬が彼女の命を救った。

İlaç beni uykulu yaptı.

その薬が私を眠くした。

Burada hiç ilaç yok.

ここに麻薬はないよ。

İlaç almak zorunda kaldım.

私はやむなく薬をのまされた。

İlaç hiç işe yaramadı.

薬は全く効かなかった。

İlaç kahverengi bir sıvıydı.

お薬はお茶色の液体でありました。

Bu ilaç ağrını azaltacak.

この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。

Bu ilaç acıyı rahatlatacaktır.

この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。

Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.

この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。

Bu ilaç kramplarınızı azaltacaktır.

- この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
- この薬を飲むと痙攣が緩和されます。

O ilaç işe yaradı.

その薬はきいた。

Bu ilaç onu iyileştirebilir.

この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。

İlaç tedavisi almam gerekiyor.

薬を飲まなければなりません。

- Bu ilaç size iyi gelecek.
- Bu ilaç sana iyi gelecek!

この薬はよく効きますよ。

- İlaç hızlı bir şekilde çalıştı.
- İlaç hızlı bir şekilde etki etti.

その薬はすぐにきいた。

- İlaç alırsanız, daha iyi hissedersiniz.
- İlaç alırsan kendini daha iyi hissedersin.

この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。

Ilaç takviyesinin uygulandığı bir terapi.

苦しみから抜け出す道を開きます

Yükselen ilaç fiyatları aileleri evsizliğe,

薬価の高騰によって 家族はホームレス化し

2006-2016 arası ilaç patentleri

医薬品の特許は爆発的に増え

Doktor hastasına biraz ilaç yazdı.

医者は患者に薬を処方した。

İlaç onun sağlığında mücizeler yarattı.

その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。

Yanlış kullanılırsa, ilaç zehir olacaktır.

その薬は誤って使うと毒になる。

İlaç çabuk etki eder mi?

その薬はすぐに効きますか。

İlaç onu mide ağrısından kurtardı.

その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。

Yeni ilaç, etkisini hemen gösterdi.

- その新薬はすぐに効果を示した。
- 新しい薬はすぐさま効果を見せた。

Yeni ilaç onun hayatını kurtardı.

新薬が彼の命を救った。

İlaç aldığım için ağrı geçti.

錠剤のおかげで痛みがなくなった。

Kullanmadan önce ilaç şişesini çalkala!

使用前に薬ビンを振りなさい。

Annem bana biraz ilaç içirtti.

母は私に薬を飲ませた。

Bu ilaç size yardımcı olacaktır.

この薬はあなたのためになる。

Onlar meyve ağaçlarına ilaç püskürtüyorlar.

彼らは果樹に農薬を散布している。

Herhangi bir ilaç alıyor musun?

何か飲んでいる薬はありますか?

İlaç kutusunu çocuğunuzdan uzak tutmalısınız.

- 薬箱は子供の手の届かない所に置いとく方がいいよ。
- 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。

Golfçü, yardımcısına biraz ilaç verdi.

ゴルファーはキャディーに薬を与えた。

Bu ilaç size iyi gelecek.

- この薬を飲めばよくなるでしょう。
- この薬は君には効くだろう。
- この薬はあなたの病気に効くでしょう。
- この薬はあなたのためになる。
- この薬はあなたに効くでしょう。

İlaç senin baş ağrını iyileştirecek.

この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。

Bu ilaç bana iyi gelmiyor.

この薬は僕に合わない。

Bu ilaç benim nezlemi iyileştirdi.

この薬のおかげで私の風邪が治った。

Bu ilaç baş ağrınızı yatıştıracaktır.

この薬で頭痛はおさまるでしょう。

Onun bir ilaç alerjisi var.

薬アレルギーがあります。

Bu ilaç anında işe yarar.

その薬はてきめんに効く。

İlaç ona çok iyi geldi.

- その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
- その薬は彼に不思議なほどよく効いた。

Bu ilaç eczanelerde hâlâ satılmamaktadır.

この薬はまだ薬局で売られていない。

Bu ilaç doğal bir zehirdir.

この薬は、本来毒である。

- Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.

この薬は3時間毎に飲んでください。

Toksisiteyi kısıtlayacak ve ilaç direncini azaltacak

私達は 薬物毒性を抑え 薬剤耐性を減らす

Burada ishal için biraz ilaç var.

下痢止めです。

Yeni ilaç, Vaxgen'in laboratuvarında test edilecek.

バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。

Hiçbir ilaç bu hastalığı tedavi edemez.

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

O ilaç benim için iyi çalıştı.

その薬はよく効いた。

İlaç her altı saatte bir alınmalıdır.

6時間ごとに薬を飲まなければなりません。

Onu rahatlatmak için bir ilaç verdi.

彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。

Bence bu ilaç size iyi gelecek.

この薬は効くと思いますよ。

Bu ilaç gerçekten yardımcı oluyor mu?

この薬は本当に効きますか?

Bu ilaç gerçekten ağrıyı hafifletiyor mu?

実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?

Ağabeyim bir ilaç fabrikasında çalışmayı planlıyor.

兄は製薬工場で働こうと思っている。

Tom herhangi bir ilaç alıyor mu?

トムは何か薬を飲んでいますか?

Herhangi iyi bir ilaç var mı?

いい薬はありますか。

Bu ilaç soğuk algınlığını tedavi edecek.

この薬を飲めば風邪は治るよ。

Bu ilaç sana biraz rahatlık verecek.

この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。

Bu ilaç seni o hastalıktan kurtaracak.

この薬を飲めばその病気は治るでしょう。

Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.

- この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
- この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
- この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
- この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。

Bu ilaç soğuk algınlığı için iyidir.

この薬は風邪に効きます。

Bu ilaç onun iyileşmesine yardımcı olabilir.

この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。

Bu ilaç baş ağrına iyi gelecek.

この薬で君の頭痛は治るよ。

Bu ilaç sizi soğuk algınlığınızdan kurtaracak.

この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。

Bu yeni ilaç, tedavine yardımcı olabilir.

この新薬は君の回復を早めるかも知れない。

- İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- İlaç içerken şişe üzerindeki talimatlara dikkatlice uyun.

薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。

Ilaç götürmek isteyen doktorların kullandığı bir güzergâh.

使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない

İyi hissetmiyorum. Bana bir ilaç verir misiniz?

- 気分が悪いので薬をください。
- 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。

Düzenli olarak herhangi bir ilaç alıyor musun?

何か薬を常用していますか。

Lütfen uçak tutması için bana ilaç getirin.

何か飛行機酔いの薬をください。

Şimdi soğuk bir bira ilaç gibi gelirdi!

冷えたビールがあればたまらないね。

Soğuk algınlıkları için en iyi ilaç nedir?

風邪に一番良い薬はなんですか。

İlaç almak için ne kadar beklemek zorundayım?

調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。

Soğuk algınlığı için en iyi ilaç uyumaktır.

風邪には睡眠が最良の薬です。

Bu ilaç senin karın ağrını tedavi edecek.

この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。

Bu ilaç senin mide ağrını tedavi edecektir.

この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。

Bu ilaç senin baş ağrını hemen iyileştirecek.

この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。

Bu ilaç sizi çok daha iyi hissettirecektir.

この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。

Bu ilaç senin cilt rahatsızlığını tedavi edecek.

この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。

Bu ilaç, baş ağrısına karşı hareket eder.

この薬は頭痛に効く。

- Bu ilaç acı.
- Bu ilacın tadı acı.

- この薬は苦い。
- この薬はにがい味がする。

Bu ilaç kas ağrısını rahatlatmaya yardım eder.

この薬は筋肉痛を和らげる。

Bu ilaç endüstrisini kötü adam yapmakla ilgili değil.

製薬業界を悪者にしようと いうのではありません

Ondan kaçınabilirsem herhangi bir ilaç almayı tercih etmiyorum.

できれば薬は飲みたくないのですが・・・。

Kendimi iyi hissetmiyorum. Lütfen bana bir ilaç ver.

気分が悪いので薬をください。