Examples of using "Işe" in a sentence and their japanese translations:
うまくいかないからです
職場には出ないでください。
仕事に戻らなきゃ。
仕事に行きなさい。
仕事にかかれ!
- 本論に入ろう。
- 本題に入ろう。
- 仕事に取りかかろう。
手なんて使いません
力一杯押し込んでも駄目です
職場に出てもいいですか。
仕事に熱中しなさい。
君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
- 仕事に遅刻したね。
- 仕事に遅れたね。
君の提案は実際的な価値がない。
みんな仕事につけ。
ブレーキがきかなかった。
トムはその仕事に応募した。
そろそろ話の本筋に入るべきです。
そりゃ便利だね。
その仕事にすぐ慣れるだろう。
- 本末を転倒してはいけない。
- 馬の前に荷車を付けるな。
彼はその仕事に精通している。
彼はその仕事には慣れている。
自転車で通勤しています。
彼はその仕事に慣れている。
- 怒るのは損だ。
- 腹を立てるだけ損よ。
これは役に立たない。
仕事に戻りなさい。
うまくいった。
それは行かんわい!
- 仕事に遅れそうだ。
- 仕事に遅刻しそうだ。
彼はその従業員を解雇した。
- 今から仕事に行ってくるよ。
- 今から仕事ですよ。
自転車で通勤しています。
私は車で仕事に行った。
- 仕事行きたくない。
- 仕事に行きたくない。
薬が効いた。
泣いても無駄です。
ジョンはビジネスに精通している。
さて本題にはいろうか。
さあ、計画を始めよう。
- 仕事に遅れるな。
- 仕事に遅れるなよ!
- 仕事に遅れないでよ。
- 仕事に遅れちゃだめだよ。
彼はこの仕事に慣れた。
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
ダメでした
でも効果はありませんでした
でも うまくいっていません
うまくいったぞ
君の計画はうまくいかないのではないかと思う。
- 急がば回れ。
- 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
まあ当分はそれで間に合うだろう。
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
タイムカードを押そう。
その仕事に応募したらどうだい。
そのデータは全く役に立たなかった。
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
彼女の冗談は受けなかった。
彼はその少年を使いにやった。
タオルは全く役に立たなかった。
今日の出勤は早出なんだよ。
父は車で仕事に行きます。
私はきつい仕事になれていた。
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
これは役に立つかもしれないと思った。
- 彼の本は大部分役にたたない。
- 彼の本はほとんど役に立たない。
- 私は毎日勤めに出ます。
- 毎日仕事に行ってるよ。
私の父は自転車で会社に行く。
仕事が必要だ。
父は車で仕事に行きます。
彼は困難な仕事に慣れている。
彼の車は会社への途上で、故障した。
薬は全く効かなかった。
私は君をまき込みたくなかった。
- 私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
- 私はすぐその仕事にとりかからねばならない。
私はきつい仕事には慣れていない。
- 私はおじに雇われました。
- 伯父さんが僕を雇ってくれたんだ。
仕事に取りかかりましょうか。
欠勤1週間になる。
- そんなことに係わり合いたくない。
- そんなことに関わり合いたくないよ。
彼女は仕事を続けた。
あした、クリスは仕事で来られない。
彼らは厳しい仕事に慣れている。
それは全く役に立たない。
- 動いた!
- うまく行った!
- 私はめったに徒歩では通勤しない。
- 私はめったに徒歩で会社には行かない。
- 私はめったに歩いて仕事には行かない。
- 私はめったに歩いて通勤はしない。
いざという時役に立つ。
あの本は何の役にも立たないよ。
- 自分の仕事に精を出しなさい。
- あなたは仕事に精を出すべきだ。
あなたの計画がうまくいくといいですね。
その薬はきいた。
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
銃の役立つ時が来るかもしれない。