Examples of using "Gitmiş" in a sentence and their japanese translations:
- 彼らはみんないなくなってしまった。
- 全部なくなってしまっていた。
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
幸運な者もいた
彼女は出かけたにちがいない。
彼が学校に行ったはずはない。
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
彼女が寝てしまったはずがない。
彼はその金をなくなったものと考えた。
トムはそう遠くへは行っていないはずだ。
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
彼女が帰ってくるまでには、私はここを去ります。
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
私たちの家族の中で、トムだけボストンに行ったことがあります。
トムが働いているお店に行ったことある?
彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
- 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
- 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
たとえいなくなってしまっても、私は何ものよりも彼女を愛している。
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。