Examples of using "Gidin" in a sentence and their japanese translations:
歩道を歩きなさい。
どうぞ。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
向こうへ行け!
公園に行きなさい。
まっすぐ行け。
- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。
研究室に戻りなさい。
- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。
左の道を行って下さい。
外科へ行ってください。
みんなに合わしとけ。
- お座席にお戻りください。
- お願いだから、席に戻ってちょうだい。
あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
- まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
- 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
二、三歩下がって下さい。
- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。
良いと分かっているところに 行けばいい
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
この通りを3ブロック行きなさい。
g.co/treksでクンブを探索
よい席が取れるように早く行きなさい。
どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
さあ、行っといで。
いい天気だから外で遊んできなさい。
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
この通りをまっすぐ200Mほど行ったところにあります。
どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
可能ならば、徒歩や自転車で行く
2つ目に スキルを身に付け 得意になりましょう
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
以下の説明のリンクを使用してオンラインで安全を確保するか、surfshark.deals / epichistoryにアクセスし、