Translation of "Yoldan" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Yoldan" in a sentence and their japanese translations:

Sen yoldan çıkmışsın.

君は常軌を逸しているよ。

Hangi yoldan gitmeliyim?

- どちらへ行けばよいですか。
- どっちに行けばいいのかな?

Hangi yoldan gideceksin?

どちらの道を行きますか。

Sağdaki yoldan gidin.

- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。

Yoldan uzak durun, lütfen.

道を開けておいて下さい。

Alice uzun yoldan kaydı.

- アリスは長い滑り台を滑り降りた。
- アリスは長い滑り台を滑った。

Geldiğimiz yoldan geri dönelim.

来た道を戻りましょう。

Ortaklar kolay yoldan para kazanıyorlar.

株主たちはもうけまくっています。

Hangi yoldan gideceğini biliyor musun?

どちらの道に行くべきかわかりますか。

İstediğin herhangi bir yoldan gidebilirsin.

どちらでも好きな道を行ってもよい。

İstediğiniz herhangi bir yoldan gidebilirsin.

どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。

Onun evi yoldan içeride duruyor.

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

Yoldan karşıya geçerken dikkatli ol.

道路を横断するときには注意しなさいよ。

Onun bu yoldan geldiğini gördüm.

- 彼がこっちへ来るのが見えました。
- 彼がこっちに来るのが見えました。

En kısa yoldan istasyona gittik.

私達は最も近い道を通って駅に行った。

O, hangi yoldan gideceğini şaşırmıştı.

彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。

Hangi yoldan gideceğim hakkında tereddüt ettim.

どの道を行くか迷った。

Ben hangi yoldan gideceğimi merak ediyorum.

どちらへ行けばよいのだろう。

Hangi yoldan gidersen git istasyona varırsın.

どちらの道を行っても駅に着ける。

Hangi yoldan gidersen git istasyona varabilirsin.

どちらの道をいっても駅につける。

Yoldan karşıya geçerken arabalara dikkat et.

道路を渡る時には車に注意しなさい。

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtuldu.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtarıldı.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

Bu yoldan hiç gitmedik, değil mi?

ここ通ったことない道だよね?

Bu yoldan gidersem, istasyona varır mıyım?

この道を行けば駅に出ますか。

Halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?

ロープで下りて進む?

Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.

どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。

Hangi yoldan gideceğini ona sorsan iyi olur.

どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。

Bana hangi yoldan gitmem gerektiğini söyler misiniz?

どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。

Lütfen yoldan çekil ki bu bayan geçebilsin.

このご婦人が通れるように道をあけてください。

Bu yoldan her zaman çok sayıda araba geçmektedir.

この道はいつも多くの車が通る。

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

ワーテルロー戦役中に重大なエラーが発生し、命令が誤って実行され、指揮官

Hangi yoldan giderseniz gidin, yaklaşık on dakika içinde istasyona varabilirsiniz.

どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。

Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.

猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。

Tepenin üstünde bir mahzen kazıldı ve onlar evi yavaşça yoldan tepeye taşıdılar.

皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

彼の言うようにしなさい。

- O, caddeyi geçerken neredeyse araba tarafından çarpılıyordu.
- Yoldan geçerken az kalsın araba çarpıyordu.

彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。

Yoldan uzakta bulunan annesi ile birlikte, Duke şirketinden zimmetine para geçirme planına devam edebildi.

母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。

Nehirleri takip etmenin en büyük sorunu budur. Her zaman en az direncin olduğu yoldan giderler.

川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ