Examples of using "Lütfen" in a sentence and their japanese translations:
お願い、よく聞いて。
- お願いします。
- どうぞ。
クラスを休まないでください。
来て下さい。
切符を拝見いたします。
お返事ください。
- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- お勘定して下さい。
- お会計お願いします。
- 座りなよ。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。
あなたの名前を書いて下さい。
- 連絡して下さい。
- またお便りください。
- 前に進んでください。
- 前に行ってください。
フランス語で話してください。
小さい声でしゃべってください。
ドアを開けてください。
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
牛肉にしてください。
魚をお願いします。
握手しましょう。
もごもご言うのはやめてください。
パスポートを見せて下さい。
どうぞおたちにならないで下さい。
つばを吐き出してください。
そのままでお待ちください。
- 道をふさがないで先にどんどん歩いて!
- 前に進んでください。
- 前に行ってください。
静かにして下さいな。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
- 水をください。
- お水をください。
- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
満タンでお願いします。
ピザをお願いします。
チキンをお願いします。
行かないでください。
- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。
お待ちください。
お願いだから、やめて。
- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。
パスポートを見せてください。
落ちつけよ。
どうか、ぜひお入りになってください。
まっすぐ前を見てください。
- 御知らせします。
- こちらにご注目ください。
聞かないでくれ。
忘れないでください。
- コーヒーをください。
- コーヒーください。
- コーヒーをお願いします。
死なないで。
私たちを行かせてください。
お返事ください。
心配しないでください。
着替えてください。
- 大声を出さないでください。
- 叫ばないでください。
座りなよ。
- お願いだから泣かないで。
- お願い、泣かないで。
お肉をお願いします。
- シャンペンを下さい。
- シャンパンを下さい。
- どうぞお召し上がりください。
- どうぞ召し上がってください。
お願いだから死なないで。
あなたの名前を書いて下さい。
電話を切らずにおいてください。
どうか窓を開けてください。
彼に電話して下さい。
食卓を膳立てしてください。
ページをめくって下さい。
テレックスでご返事ください。
お静かに・・・。
書き留めてください。
教室で走らないでください。
出ていけ。
旗を変えてください。
- コートを脱いでください。
- コートをどうぞ下へ置いて下さい。
展示品に手を触れないでください。
ここに住所とお名前をお願いします。
ラジオをつけてください。
テレビを付けて下さい。
- バッグを開けて下さい。
- 鞄を開けてください。
瓶から飲まないでください。
救急車を呼んでください。
- 勘定書を持ってきてくれ。
- 勘定をお願いします。
- お勘定して下さい。
ヒルトン・ホテルまでお願い。
私の後に付いてきて下さい。
うつ伏せになってください。
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
彼に電話して下さい。
塩をこちらに頂戴。
- 助けてくれ。
- 助けてください。
5分お待ちください。
- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。
本を下さい。
もう一度言ってください?
- 紹介させていただきます。
- 自己紹介いたします。
- 私の紹介をさせていただきます。
助けを呼びにやってください。
自由にお持ち下さい。
自由にお取りください。