Translation of "Arkadaşımı" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Arkadaşımı" in a sentence and their japanese translations:

- Arkadaşımı bekliyorum.
- En arkadaşımı bekliyorum.

私の友達を待っています。

Arkadaşımı bekliyorum.

私の友達を待っています。

Bir çocukluk arkadaşımı,

幼馴染のアロンゾ・アシュリーは

Arkadaşımı beğeniyor musun?

あなたは私の友人が好きですか。

- Hastanede arkadaşımı ziyaret etmeliyim.
- Hastanedeki arkadaşımı ziyaret etmeliyim.

私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。

- Erkek arkadaşımı çalmaya çalıştı.
- Erkek arkadaşımı benden almaya yeltendi.

- 彼女ね、私の彼氏を横取りしようとしたのよ。
- 彼女ね、私の彼氏を奪い取ろうとしたの。

Ve arkadaşımı kaybetmekle başladı.

友人の死だった

Japonya'daki arkadaşımı arayabilir miyim?

日本の友達にかけられるでしょうか。

Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

私の彼女がいないのが本当に寂しい。

Arkadaşımı uğurlamak için istasyondaydım.

私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。

Size arkadaşımı tanıtabilir miyim?

私の友人を紹介したいのですが。

Eski bir arkadaşımı gördüm.

私は古い友人に会った。

Arkadaşımı yemeğe davet ettim.

私の友達を晩ご飯に誘った。

Erkek arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.

彼を失いたくないの。

Kız arkadaşımı yitirmek istemiyorum.

- 彼女を失いたくないんだ。
- 女友達を失いたくなんだよ。

- Arkadaşımı bekliyorum.
- Tomdaşımı gözlüyorum.

私の友達を待っています。

Kalabalıkta eski bir arkadaşımı gördüm.

私は人ごみの中で旧友を見つけた。

Arkadaşımı yolcu etmek için gittim.

友人を見送りに行ってきた所です。

Hastanedeki bir arkadaşımı ziyaret ediyorum.

入院した友達のお見舞いをしています。

Arkadaşımı uğurlamak için havaalanına gittim.

私は友人を見送りに空港へ行った。

Bir arkadaşımı evlenmekten vazgeçirmeye çalıştım.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。
- 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。

İstasyona geldikten sonra arkadaşımı aradım.

駅に到着すると、私は友達に電話した。

Başarısını kutlamak için arkadaşımı aradım.

私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。

Arkadaşımı uğurlamak için istasyona gittim.

友達を見送るため駅に行ったんだ。

Dün eski bir arkadaşımı gördüm.

- きのう旧友の一人に出会った。
- 昨日、俺の昔の友達を見かけたんだ。

Arkadaşımı ziyaret etmek için Berlin'e gideceğim.

僕は友達に会うためにベルリンへいきます。

Bir arkadaşımı yolcu etmek için istasyondayım.

友人を見送りに駅へ行ってきました。

Arkadaşımı yolcu etmek için havaalanına gittim.

友達を見送りに空港まで行ってきたところです。

Arkadaşımı uğurlamak için Kennedy havaalanına gittim.

私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。

Arkadaşımı ziyaret etmek için Berlin'e gidiyorum.

僕は友達に会うためにベルリンへいきます。

Arkadaşımı yolcu etmek için istasyona gittim.

友達を見送るため駅に行ったんだ。

Şimdiki kız arkadaşımı spor salonunda tanıdım.

- 僕はフィットネスセンターで今の彼女と知り合ったよ。
- 僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。

Onu tebrik etmek için arkadaşımı aradım.

私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。

Ben trenden indiğimde bir arkadaşımı gördüm.

私は列車から降りると、友人の1人に会った。

Arkadaşımı yolcu etmek için şu an havaalanındayım.

- 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
- 友達の見送りに、空港へ行ってきたとこなんだ。

Orada eski bir arkadaşımı gördüğüm için şaşırmıştım.

- 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
- 昔の友達をそこで見て驚いたよ。

Ben yirmi yılı aşkın bir süredir arkadaşımı görmemiştim.

友達に20年も会ってない。

Ben arkadaşımı yarım saat bekledim, ama o gelmedi.

私は友人を30分待ったが、来なかった。

Victoria istasyonuna gittim, orada eski bir arkadaşımı gördüm.

私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。

Erkek arkadaşımı bana bir yüzük alması için ikna ettim.

ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。

Az önce bir trafik kazasında en iyi arkadaşımı kaybettim.

私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。

- Arkadaşımı istasyona kadar uğurladım.
- İstasyona kadar arkadaşıma refakat ettim.

私は友達を駅まで送った。

- Arkadaşımı uğurlamak için istasyona gittim.
- Arkadaşımla vedalaşmak için istasyona gittim.

友達を見送るため駅に行ったんだ。

Nagano bölgesindeki arkadaşımı ziyaret ettiğimde, bana lezzetli soba ikram edildi.

長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。

Eski erkek arkadaşımı ne kadar unutmaya çalışırsam onu o kadar düşünürüm.

忘れようとすればするほど元彼のこと思い出しちゃう。

Onun yüzündeki bir şey bana gerçekten eski bir erkek arkadaşımı hatırlattı.

あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。

Sadece onun yok olduğunu görmek için bütün yolu arkadaşımı görmek için gittim.

友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。

Ve on altı yıl boyunca en iyi arkadaşım olarak gördüğüm bir silah arkadaşımı kaybettim . "

16年間、私の親友と見なしていた仲間 を失いました 。」