Translation of "Sakin" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Sakin" in a sentence and their italian translations:

Sakin olun.

Fai il distaccato.

Sakin ol!

- Calmati!
- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Si calmi!
- Calmatevi!

Sakin ol.

- Calmati.
- Stai tranquillo.
- Si calmi.
- Calmatevi.

Sakin olmalısın!

Devi stare quieta!

Sakin kalalım.

- Restiamo calmi.
- Restiamo calme.

Sakin olalım.

Calmiamoci.

Onlar sakin.

- Sono tranquilli.
- Loro sono tranquilli.
- Sono tranquille.
- Loro sono tranquille.

Herkes sakin.

- Tutti sono tranquilli.
- Sono tutti tranquilli.

Tom sakin.

Tom è calmo.

Sakin olmalısın.

- Dovresti calmarti.
- Ti dovresti calmare.
- Dovrebbe calmarsi.
- Si dovrebbe calmare.
- Dovreste calmarvi.
- Vi dovreste calmare.

- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

- Sakin olmaya çalışın.
- Sakin kalmaya çalışın.

Cerca di restare calmo.

- Sakin olmam lazım.
- Sakin kalmam gerekiyor.

- Devo stare calmo.
- Devo stare calma.
- Ho bisogno di stare calmo.
- Ho bisogno di stare calma.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

- Mantieni la calma.
- Mantenga la calma.
- Mantenete la calma.

Tamam, sakin olalım.

Ok, stiamo calmi.

Her şey sakin.

Tutto è fermo.

Biz sakin olmalıyız.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

Lütfen sakin olun.

Per favore, resta calmo.

Tom çok sakin.

Tom è molto calmo.

Hepimiz sakin olalım.

- Calmiamoci tutti.
- Calmiamoci tutte.
- Calmiamoci tutte e basta.
- Calmiamoci tutti e basta.

Sakin kalmaya çalışalım.

- Cerchiamo di stare calmi.
- Cerchiamo di stare calme.

Sakin ol, oğlum.

Calmati, figlio.

Tom sakin görünüyor.

Tom sembra essere calmo.

Onlar çok sakin.

- Sono decisamente troppo calmi.
- Sono decisamente troppo calme.

Sakin kalmak zorundayız.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

Sakin olur musun?

- Ti calmeresti?
- Vi calmereste?
- Si calmerebbe?
- Potete calmarvi?

Tom sakin görünüyordu.

Tom sembrava calmo.

Tom sakin kaldı.

- Tom è rimasto calmo.
- Tom rimase calmo.

Herkes sakin kaldı.

- Tutti sono rimasti calmi.
- Tutti rimasero calmi.
- Tutti sono restati calmi.
- Tutti restarono calmi.

Sadece sakin ol.

- Sii calmo e basta.
- Sii calma e basta.
- Sia calmo e basta.
- Sia calma e basta.
- Siate calmi e basta.
- Siate calme e basta.

Tom kesinlikle sakin.

Tom è assolutamente calmo.

Sakin kalmak zorundayım.

- Devo restare calmo.
- Devo restare calma.
- Devo rimanere calmo.
- Devo rimanere calma.

Jefferson sakin kaldı.

- Jefferson è rimasto calmo.
- Jefferson rimase calmo.

O çok sakin.

È molto calmo.

- Tom sakin görünmeye çalışıyordu.
- Tom sakin gözükmeye çalışıyordu.

Tom stava cercando di apparire calmo.

Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.

Quando osservo il mare mi sento calmo.

Tom sakin ve sabırlıdır.

Tom è calmo e paziente.

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Atteggiati.

Sakin bir yere gidelim.

Andiamo in un qualche posto tranquillo.

Bugün sakin bir gün.

Oggi è una giornata tranquilla.

Tom sakin bir kişi.

Tom è una persona tranquilla.

Tom sakin görünmeye çalıştı.

- Tom provava ad apparire calmo.
- Tom cercava di apparire calmo.

Bu sakin bir sokak.

Questa è una strada tranquilla.

Tom sakin olmaya çalışıyor.

Tom sta cercando di mantenere il contegno.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Stai tranquillo.
- Non te la prendere.
- Vacci piano.

Sakin ol. Sorun nedir?

- Calmati. Qual è il problema?
- Calmatevi. Qual è il problema?
- Si calmi. Qual è il problema?

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Herkes oldukça sakin görünüyordu.

- Tutti sembravano molto calmi.
- Sembravano tutti molto calmi.

Sadece sakin kalmamız gerekiyor.

Dobbiamo solo stare calmi.

Tom sakin kalmaya çalıştı.

Tom cercò di stare calmo.

Neden sakin olmaya çalışmıyorsun?

- Perché non provi a rilassarti?
- Perché non prova a rilassarsi?
- Perché non provate a rilassarvi?
- Perché non cerchi di rilassarti?
- Perché non cerca di rilassarsi?
- Perché non cercate di rilassarvi?

Tom şimdi daha sakin.

- Tom è più calmo ora.
- Tom è più calmo adesso.

Çok sakin olmak zorundasın.

- Devi essere molto calmo.
- Devi essere molto calma.
- Deve essere molto calmo.
- Deve essere molto calma.
- Dovete essere molto calmi.
- Dovete essere molto calme.

Sakin bir kış akşamıydı.

Era una tranquilla serata invernale.

Tom çok sakin görünüyordu.

Tom sembrava molto calmo.

Tom sakin, değil mi?

Tom è calmo, vero?

Hayvanlar sessiz, sakin ve güvenilirdir

che gli animali sono una compagnia sicura, quieta e affidabile,

Ne olursa olsun, sakin olun.

Qualsiasi cosa accada, mantenete la calma.

Mike her zaman sakin kalır.

Mike rimane sempre calmo.

Nehir sakin bir şekilde akıyor.

Il fiume scorre tranquillamente.

Tom sakin bir hayat sürüyor.

Tom conduce una vita tranquilla.

Tehlike olduğunda bile sakin kaldı.

- È rimasto calmo anche di fronte al pericolo.
- Lui è rimasto calmo anche di fronte al pericolo.
- Rimase calmo anche di fronte al pericolo.
- Lui rimase calmo anche di fronte al pericolo.

Bir an için sakin olun.

Stai zitto un momento.

Bu yer güzel ve sakin.

- Questo posto è bello e tranquillo.
- Questo luogo è bello e tranquillo.

Tom şaşırtıcı derecede sakin görünüyor.

Tom sembra sorprendentemente calmo.

Sakin bir yere konuşmaya gidelim.

Dai, andiamo a parlare in qualche posto tranquillo.

Neden herkes bu kadar sakin?

- Perché sono tutti così quieti?
- Perché tutti sono così quieti?

Su sakin ve çok maviydi.

L'acqua era calma e molto blu.

Sakin ol ve beni dinle.

Calmati e ascoltami.

Mary, sakin ol. Kızmak zararlıdır.

Mary, datti una calmata. Non fa bene innervosirsi.

Tom çok sakin, değil mi?

Tom è terribilmente calmo, vero?

Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;

Perciò ho imparato questa lezione con questi animali calmi, meravigliosi:

Sakin kal ve elinden geleni yap.

- Stai calmo e fai del tuo meglio.
- Stia calmo e faccia del suo meglio.
- State calmi e fate del vostro meglio.
- State calme e fate del vostro meglio.
- Stai calma e fai del tuo meglio.
- Stia calma e faccia del suo meglio.

Evin garip bir şekilde sakin görünüyordu.

- La casa sembrava stranamente calma.
- La casa sembrava stranamente tranquilla.

Yoga, onu sakin olmasına yardımcı olur.

Lo yoga la aiuta ad essere calma.

Lütfen Tom'a sakin olmasını söyleyebilir misin?

Per favore puoi dire a Tom di stare buono?

Nara, sakin ve güzel bir şehir.

Nara è una città bella e tranquilla.

Sakin ol! O kadar gergin olma!

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

Tom Mary'den sakin olmasını rica etti.

- Tom ha chiesto a Mary di stare tranquilla.
- Tom chiese a Mary di stare tranquilla.