Translation of "Söylemiştim" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Söylemiştim" in a sentence and their italian translations:

Beni yalnız bırakmanı söylemiştim.

Ti ho detto di lasciarmi in pace.

Orada olduğumu Tom'a söylemiştim.

- Ho detto a Tom che ero lì.
- Dissi a Tom che ero lì.

Sana hareket etmemeni söylemiştim.

- Ti ho detto di non muoverti.
- Vi ho detto di non muovervi.
- Le ho detto di non muoversi.

Onu sana zaten söylemiştim.

- Te l'ho già detto.
- Ve l'ho già detto.
- Gliel'ho già detto.

- Sana bu gömlekten hoşlanmadığımı söylemiştim.
- Sana bu gömleği beğenmediğimi söylemiştim.
- Sana bu gömlekten nefret ettiğimi söylemiştim.

- Ti ho detto che odiavo quella camicia.
- Vi ho detto che odiavo quella camicia.
- Le ho detto che odiavo quella camicia.

Ben onu şaka olarak söylemiştim.

- L'ho intesa come barzelletta.
- Io l'ho intesa come barzelletta.
- L'ho intesa come battuta.
- Io l'ho intesa come battuta.

Ben sana hazır olmadığımı söylemiştim.

- Ti ho detto che non ero pronto.
- Ti ho detto che non ero pronta.
- Vi ho detto che non ero pronto.
- Vi ho detto che non ero pronta.

Üç fikrim olduğunu söylerken yalan söylemiştim.

Vi ho detto di avere tre idee, ma ho mentito.

Onun bir risk olduğunu sana söylemiştim.

- Ti ho detto che era un rischio.
- Vi ho detto che era un rischio.
- Le ho detto che era un rischio.

Onun burada olmadığını zaten sana söylemiştim.

- Te l'ho già detto che non è qui.
- Te l'ho già detto che lui non è qui.
- Ve l'ho già detto che non è qui.
- Ve l'ho già detto che lui non è qui.
- Gliel'ho già detto che non è qui.
- Gliel'ho già detto che lui non è qui.

Gece yarısına kadar evde olmanı söylemiştim.

- Ti ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Vi ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Le ho detto di essere a casa entro mezzanotte.
- Ti dissi di essere a casa entro mezzanotte.
- Vi dissi di essere a casa entro mezzanotte.
- Le dissi di essere a casa entro mezzanotte.

Sana hızlı olacağımı ve yalan söylemediğimi söylemiştim.

Ti ho detto che avrei fatto in fretta e non mentivo.

Sana bunun iyi bir fikir olmadığını söylemiştim.

- Ti ho detto che questa non era una buona idea.
- Vi ho detto che questa non era una buona idea.
- Le ho detto che questa non era una buona idea.

Onun burada olmadığını ben zaten sana söylemiştim.

- Vi ho già detto che non è qui.
- Ti ho già detto che non è qui.
- Ti ho già detto che non è qua.
- Vi ho già detto che non è qua.
- Le ho già detto che non è qui.
- Le ho già detto che non è qua.

- Tom'dan hoşlanmadığımı söylerken yalan söylemiştim.
- Tom'u sevmediğimi söylemem yalandı.

Ho mentito quando ho detto che non mi piaceva Tom.