Translation of "Hareket" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Hareket" in a sentence and their italian translations:

Hareket edelim! Hareket edelim!

Forza! Andiamo!

Hareket etme.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

Hareket etmeliyiz.

- Dobbiamo agire.
- Noi dobbiamo agire.

Hareket edelim.

Muoviamoci!

Hareket etmiyoruz.

Non ci stiamo trasferendo.

- Hareket ettirmek acı veriyor.
- Hareket ettirince acıyor.

- Fa male muoversi.
- Fa male trasferirsi.

Pekâlâ, hareket edelim!

Ok, andiamo!

...duyuşuyla hareket eder.

si affida all'udito.

Gizli hareket etmeli.

Ha bisogno di furtività,

Hareket saati nedir?

Qual è l'orario di partenza?

O hareket edemedi.

- Non era in grado di muoversi.
- Lui non era in grado di muoversi.
- Non era in grado di trasferirsi.
- Lui non era in grado di trasferirsi.

Hareket etmeyin, lütfen.

- Non muoverti, per favore.
- Non muoverti, per piacere.
- Non si muova, per favore.
- Non si muova, per piacere.
- Non muovetevi, per favore.
- Non muovetevi, per piacere.
- Non ti muovere, per favore.
- Non ti muovere, per piacere.
- Non vi muovete, per piacere.
- Non mi muovete, per favore.

Düşünmeden hareket edemeyiz.

Non possiamo agire senza pensare.

Londra'ya hareket ettim.

Sono partito per Londra.

Tom hareket edemedi.

- Tom non era in grado di muoversi.
- Tom non era in grado di trasferirsi.

Neden hareket edemiyorum?

- Perché non mi posso trasferire?
- Perché non posso trasferirmi?
- Perché non mi posso muovere?
- Perché non posso muovermi?

Tom hareket etmiyordu.

Tom non stava traslocando.

Biz hareket etmeliyiz.

- Dobbiamo trasferirci.
- Noi dobbiamo trasferirci.
- Dobbiamo muoverci.
- Noi dobbiamo muoverci.

Şimdi hareket etmeliyiz.

- Dobbiamo agire ora.
- Noi dobbiamo agire ora.
- Dobbiamo agire adesso.
- Noi dobbiamo agire adesso.

Sessizce hareket et.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Ben hareket ediyorum.

- Mi sto trasferendo.
- Io mi sto trasferendo.

Biz hareket ediyoruz.

- Ci stiamo trasferendo.
- Noi ci stiamo trasferendo.

Tom hareket ediyor.

Tom si sta trasferendo.

Tom hareket edemiyor.

- Tom non può muoversi.
- Tom non riesce a muoversi.

Tom hareket etmiyor.

Tom non si sta muovendo.

Düşünmeden hareket ettim.

- Ho agito senza pensare.
- Io ho agito senza pensare.

Onlar hareket edemezler.

Loro non possono agire.

Çabuk hareket etmeliyiz.

Dobbiamo agire rapidamente.

Ani hareket yapmayın.

- Non fare movimenti bruschi.
- Non fate movimenti bruschi.
- Non faccia movimenti bruschi.
- Non fare dei movimenti bruschi.

Sıra hareket etmiyor.

La fila non si sta muovendo.

Biraz hareket görelim.

- Vediamo un po' di azione.
- Vediamo un po' d'azione.

Sağa hareket et.

- Spostati a destra.
- Si sposti a destra.
- Spostatevi a destra.

Biz hareket istiyoruz.

Vogliamo azione.

Yalnız hareket ettim.

Ho agito da solo.

Hareket çağına hoş geldiniz.

Benvenuti nell'era del movimento.

Hayat da hareket demek.

La vita è movimento.

Düşünmeden hareket etmek yerine,

anziché agire senza pensare,

Kanıtlanmış bir hareket planımız

Abbiamo un modello verificato, un piano di azione,

...hareket edemeyecek kadar kör.

che riesce a malapena a muoversi.

Ama geceleri... ...hareket hâlindedirler.

Ma, di notte, si muovono.

...başka duyularıyla hareket ediyor.

il pitone si affida ad altri sensi.

Tren hareket etmeye hazırdır.

Il treno è pronto a partire.

Sincaplar hızlı hareket eder.

Gli scoiattoli hanno i movimenti rapidi.

Gemi öğleyin hareket edecektir.

La nave partirà a mezzogiorno.

Yarın Tokyo'ya hareket ediyorlar.

- Partono per Tokyo domani.
- Loro partono per Tokyo domani.

O hızla hareket eder.

- Si muove rapidamente.
- Lui si muove rapidamente.
- Si sposta rapidamente.
- Lui si sposta rapidamente.

Tavsiyeme göre hareket eder.

- Agisce secondo il mio consiglio.
- Lui agisce secondo il mio consiglio.

O, hızlı hareket eder.

- Agisce rapidamente.
- Lui agisce rapidamente.

Salyangozlar yavaş hareket eder.

- Le lumache si muovono lentamente.
- Le lumache si spostano lentamente.

Neden gemi hareket etmiyor?

Perché la nave non si sta muovendo?

Hiçbir şey hareket etmiyor.

- Non si sta muovendo niente.
- Non si sta muovendo nulla.

Hiç kimse hareket etmiyor.

- Nessuno si sta muovendo.
- Nessuno si sta trasferendo.

Şimdi hareket etmek zorundayız.

- Dobbiamo muoverci ora.
- Dobbiamo muoverci adesso.
- Ci dobbiamo muovere ora.
- Ci dobbiamo muovere adesso.

Bunu hareket ettirdin mi?

- Hai spostato questo?
- Tu hai spostato questo?
- Ha spostato questo?
- Lei ha spostato questo?
- Avete spostato questo?
- Voi avete spostato questo?

Tom dudaklarını hareket ettirmedi.

- Tom non ha mosso le labbra.
- Tom non mosse le labbra.

Tren hareket halindeyken açma.

- Non aprire mentre il treno mentre è in movimento.
- Non aprite mentre il treno mentre è in movimento.
- Non apra mentre il treno mentre è in movimento.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

Gli scoiattoli si muovono rapidamente.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Parto per Parigi domani.

Hareket etmeyi sürdürmek zorundayım.

- Devo continuare a muovermi.
- Io devo continuare a muovermi.

Tom, bekle! Hareket etme!

- Tom, aspetta! Non muoverti!
- Tom, aspetta! Non ti muovere!

Daha hızlı hareket et!

- Agisci più velocemente!
- Agisca più velocemente!
- Agite più velocemente

Yarın Londra'ya hareket ediyorum.

Domani parto per Londra.

- Neden taşınmıyorsun?
- Hareket etsene.

- Perché non ti trasferisci?
- Perché non si trasferisce?
- Perché non vi trasferite?

Sadece geri hareket edin.

- Indietreggia e basta.
- Indietreggi e basta.
- Indietreggiate e basta.

Tren hareket etmeye başladı.

- Il treno ha iniziato a muoversi.
- Il treno ha cominciato a muoversi.
- Il treno iniziò a muoversi.
- Il treno cominciò a muoversi.

O, düşünmeden hareket etti.

- Ha agito senza pensare.
- Agì senza pensare.

Çok hızlı hareket etmeyin.

- Non muoverti troppo rapidamente.
- Non ti muovere troppo rapidamente.
- Non muovetevi troppo rapidamente.
- Non vi muovete troppo rapidamente.
- Non si muova troppo rapidamente.

Sana hareket etmemeni söylemiştim.

- Ti ho detto di non muoverti.
- Vi ho detto di non muovervi.
- Le ho detto di non muoversi.

Çabuk hareket etmemiz gerekiyor.

- Dovremmo agire rapidamente.
- Noi dovremmo agire rapidamente.

Tom düşünmeden hareket etti.

- Tom ha agito senza pensare.
- Tom agì senza pensare.

Sağ bacağımı hareket ettiremiyorum.

- Non riesco a muovere la gamba destra.
- Io non riesco a muovere la gamba destra.

Tom'u hareket halinde görmedim.

Ho visto Tom in azione.

Yarın Tokyo'ya hareket ediyorum.

- Parto per Tokyo domani.
- Io parto per Tokyo domani.

Biz hızlı hareket etmeliyiz.

Dobbiamo muoverci in fretta.

Neden daha hareket etmiyorsun?

- Perché non ti stai ancora muovendo?
- Perché non ti stai ancora trasferendo?
- Perché non si sta ancora muovendo?
- Perché non si sta ancora trasferendo?
- Perché non vi state ancora muovendo?
- Perché non vi state ancora trasferendo?

Şimdi hareket etmek zorundayım.

- Devo agire ora.
- Devo agire adesso.

Tek başına hareket etmedim.

- Non ho agito da solo.
- Non ho agito da sola.

Işık, dalgalar hâlinde hareket eder

Vedete, la luce viaggia in onde,

Size "iki ayaklı hareket" desem

Se vi dico mozione bipede,

Hareket görmek için okulu bırakıyorlar,

Saltano la scuola per chiederci di agire,

Birlikte hareket ettiğimizden emin olabiliriz;

basandoci sui punti forti di ciascuna organizzazione,

Ama çok nazikçe hareket etmeliyiz.

ma dobbiamo muoverci molto lentamente.

Tekrar hareket halinde olmak istiyordum,

Volevo tornare in azione

Jiro başka türlü hareket edemedi.

Jiro non riusciva ad agire diversamente.

Otobüs hareket etmek üzere idi.

L'autobus stava per partire.

O, dün Londra'ya hareket etti.

- È partito per Londra ieri.
- Lui è partito per Londra ieri.
- È partito ieri per Londra.
- Lui è partito ieri per Londra.

Önceki gün Amerika'ya hareket etti.

- È partito per l'America l'altro ieri.
- Lui è partito per l'America l'altro ieri.
- È partito per l'America ieri l'altro.
- Lui è partito per l'America ieri l'altro.

Tren 14.30'da hareket eder.

Il treno parte alle due e mezza del pomeriggio.

Onlar bilgiye göre hareket ettiler.

Hanno agito in base all'informazione.

O, dün Osaka'ya hareket etti.

- È partita per Osaka ieri.
- Lei è partita per Osaka ieri.

O kendi başına hareket ediyor.

- Sta agendo per conto suo.
- Lei sta agendo per conto suo.

Gelecek hafta Fas'a hareket edeceğim.

- Partirò per il Marocco la settimana prossima.
- Io partirò per il Marocco la settimana prossima.

Önceki gün Londra'ya hareket etti.

- È partito per Londra ieri l'altro.
- È partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra l'altro ieri.
- Lui è partito per Londra ieri l'altro.

Hızlı hareket etmek zorunda kalacağız.

Dovremo agire velocemente.

Ben hareket etmekten nefret ediyorum.

- Odio traslocare.
- Io odio traslocare.

Umurunda değil gibi hareket etme.

- Non comportarti come se non ti importasse.
- Non si comporti come se non le importasse.
- Non comportatevi come se non vi importasse.