Translation of "Söylemem" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Söylemem" in a sentence and their italian translations:

Ne söylemem gerekiyordu?

- Cosa dovevo dire?
- Che cosa dovevo dire?
- Che dovevo dire?

Yalan söylemem istendi.

- Mi è stato chiesto di mentire.
- Mi è stato chiesto di sdraiarmi.

Bunu söylemem zor.

Questo è difficile per me da dire.

Asla yalan söylemem.

Io non mento mai.

Artık yalan söylemem.

Non mento più.

Sadece birine söylemem gerekiyordu.

- Avevo solo bisogno di dirlo a qualcuno.
- Avevo soltanto bisogno di dirlo a qualcuno.
- Avevo solamente bisogno di dirlo a qualcuno.

Sana asla yalan söylemem.

- Non ti mento mai.
- Io non ti mento mai.
- Non vi mento mai.
- Io non vi mento mai.
- Non le mento mai.
- Io non le mento mai.

Bunu söylemem biraz zor.

Questo è un po' difficile per me da dire.

Neredeyse hiç yalan söylemem.

- Non mento quasi mai.
- Io non mento quasi mai.

Tom'a ne söylemem gerekir?

- Cosa dovrei dire a Tom?
- Che cosa dovrei dire a Tom?
- Che dovrei dire a Tom?

Ne söylemem gerektiğini bilmiyorum.

Non so proprio cosa dire.

Söylemem gereken şey budur.

- È quello che avrei dovuto dire.
- È ciò che avrei dovuto dire.

Ben genellikle yalan söylemem.

- Solitamente non mento.
- Di solito non mento.

- Sana bir şey söylemem gerekiyor.
- Sana bir şey söylemem gerek.

Devo dirti qualcosa.

Bu çok zalim, söylemem gerekiyor.

È troppo crudele, dovrei dire.

Ona söylemem gerektiğini düşünüyor musun?

- Pensi che dovrei dirglielo?
- Pensa che dovrei dirglielo?
- Pensate che dovrei dirglielo?

Allah için, hiç yalan söylemem.

Per Dio, non dico mai bugie.

Neyin doğru olmadığını asla söylemem.

- Non dico mai quello che non è vero.
- Non dico mai ciò che non è vero.

- Tom'a söylemeliyim.
- Tom'a söylemem gerekiyor.

- Devo dirlo a Tom.
- Io devo dirlo a Tom.
- Lo devo dire a Tom.
- Io lo devo dire a Tom.

Sen söylemezsen ben kimseye söylemem.

- Io non lo dirò a nessuno se tu non lo farai.
- Io non lo dirò a nessuno se lei non lo farà.
- Io non lo dirò a nessuno se voi non lo farete.

Sen söylemezsen ben Tom'a söylemem.

- Io non lo dirò a Tom se tu non lo farai.
- Io non lo dirò a Tom se lei non lo farà.
- Io non lo dirò a Tom se voi non lo farete.

Tom'a bir şey söylemem gerekiyor.

- Devo dire qualcosa a Tom.
- Io devo dire qualcosa a Tom.

Ona söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

- Non so se dovrei dirglielo.
- Io non so se dovrei dirglielo.

Daha fazla söylemem gerekiyor mu?

Devo dire di più?

Sen söylemezsen, ben onlara söylemem.

Non lo dirò loro se voi non lo direte.

Peki, Tom'a ne söylemem gerekiyor?

- Allora, cosa dovrei dire a Tom?
- Quindi, cosa dovrei dire a Tom?

Geldiğinizi Tom'a söylemem gerekiyor mu?

- Dovrei dire a Tom che stai arrivando?
- Dovrei dire a Tom che sta arrivando?
- Dovrei dire a Tom che state arrivando?

Ben insanlara kasten yalan söylemem.

Io non mento deliberatamente alle persone.

Bu gece şarkı söylemem istendi.

- Mi è stato chiesto di cantare stasera.
- Mi è stato chiesto di cantare questa sera.
- Mi è stato chiesto di cantare stanotte.
- Mi è stato chiesto di cantare questa notte.

- Ne demem gerekiyor?
- Ne söylemem gerekiyor?

- Cosa dovrei dire?
- Che cosa dovrei dire?
- Che dovrei dire?

Sana doğruyu söylemem gerekirse, ondan hoşlanmıyorum.

A dire la verità, lui non mi piace.

Bir şarkı söylemem için beni zorladılar.

- Mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Mi forzarono a cantare una canzone.
- Loro mi forzarono a cantare una canzone.

Sana söylemem gereken bir şey var.

- C'è una cosa che devo dirti.
- C'è una cosa che devo dirvi.
- C'è una cosa che devo dirle.
- C'è una cosa che ti devo dire.
- C'è una cosa che vi devo dire.
- C'è una cosa che le devo dire.

Tom, sana bir şey söylemem gerekiyor.

- Tom, ti devo dire qualcosa.
- Tom, devo dirle qualcosa.
- Tom, devo dirti qualcosa.
- Tom, le devo dire qualcosa.
- Tom, ho bisogno di dirti qualcosa.
- Tom, ho bisogno di dirle qualcosa.

Tom'a ne söylemem gerektiğini bilmem gerekiyor.

- Devo sapere cosa dovrei dire a Tom.
- Io devo sapere cosa dovrei dire a Tom.

Sana söylemem gereken bir şeyim var.

- Ho qualcosa che devo dirti.
- Ho qualcosa che devo dirvi.
- Ho qualcosa che devo dirle.

Ona söylemem gereken önemli bir şey var.

C'è qualcosa di importante che devo dirgli.

Onun hakkında kimseye bir şey söylemem gerekmiyor.

- Non dovrei dirlo a nessuno.
- Io non dovrei dirlo a nessuno.

Ona gerçeği söylemem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

- Mi chiedo se dovrei dirgli la verità.
- Mi chiedo se gli dovrei dire la verità.

Benim Tom'a söylemem gereken bir şey var.

Ho qualcosa che devo dire a Tom.

Yalan söylemem gerekirdi, ama ben ona gerçeği söyledim.

- Avrei dovuto mentire, però gli ho detto la verità.
- Io avrei dovuto mentire, però gli ho detto la verità.

- Ben şarkı söylemem.
- Ben şarkı söylemiyorum.
- Şarkı söylemiyorum.

- Non canto.
- Io non canto.

Ama o üç fikre sahip olmadığımı söylemem sizi şaşırtabilir.

Voi invece sarete sorpresi dal sapere che non ho tre idee.

Söze karışmaktan nefret ederim ama bir şey söylemem gerekiyor.

- Odio interrompere, ma devo dire qualcosa.
- Odio interrompere, però devo dire qualcosa.
- Odio interrompere, ma ho bisogno di dire qualcosa.
- Odio interrompere, però ho bisogno di dire qualcosa.

- Tom'dan hoşlanmadığımı söylerken yalan söylemiştim.
- Tom'u sevmediğimi söylemem yalandı.

Ho mentito quando ho detto che non mi piaceva Tom.

- Bunu kaç kez söylemek zorundayım?
- Bunu kaç kez söylemem gerekiyor?

Quante volte devo dirlo?

Ben asla yalan söylemem.. asla ya da en azından çok nadir.

Io non mento mai ... Mai, o almeno molto raramente.