Translation of "Konuştuğunu" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Konuştuğunu" in a sentence and their italian translations:

Konuştuğunu duydum.

Ti sento parlare.

Fransızca konuştuğunu biliyorum.

- So che parli il francese.
- So che parla il francese.
- So che parlate il francese.

Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

- Non sapevo che parlavi francese.
- Non sapevo che parlava francese.
- Non sapevo che parlavate francese.

Onlarla konuştuğunu gördüm.

Vi ho visti parlare con loro.

Onunla konuştuğunu gördüm.

Vi ho visti parlare con lei.

Onlarla konuştuğunu duydum.

Vi ho sentito parlare con loro.

Onunla konuştuğunu duydum.

Vi ho sentito parlare con lei.

Onlarla konuştuğunu anlıyorum.

- Immagino che tu abbia parlato con loro.
- Immagino che lei abbia parlato con loro.
- Immagino che abbiate parlato con loro.
- Immagino che voi abbiate parlato con loro.
- Presumo che tu abbia parlato con loro.
- Presumo che lei abbia parlato con loro.
- Presumo che abbiate parlato con loro.
- Presumo che voi abbiate parlato con loro.

Konuştuğunu duymak istemiyorum.

- Non voglio sentirti parlare.
- Io non voglio sentirti parlare.
- Non voglio sentirvi parlare.
- Io non voglio sentirvi parlare.
- Non voglio sentirla parlare.
- Io non voglio sentirla parlare.

Onun Latince konuştuğunu düşünüyorum.

- Penso che stesse parlando latino.
- Io penso che stesse parlando latino.
- Penso che lui stesse parlando latino.
- Io penso che lui stesse parlando latino.

Zaten Tom'la konuştuğunu düşündüm.

- Pensavo che avessi già parlato con Tom.
- Pensavo che avesse già parlato con Tom.
- Pensavo che aveste già parlato con Tom.

Tom'un Fransızca konuştuğunu unuttum.

Ho dimenticato che Tom parlava francese.

Tom'un Fransızca konuştuğunu sanmıyorum.

- Non penso che Tom parli il francese.
- Io non penso che Tom parli il francese.

Tom'un Fransızca konuştuğunu duydum.

Ho sentito Tom parlare in francese.

Böyle konuştuğunu hiç duymadım.

- Non ti ho mai sentito parlare così.
- Io non ti ho mai sentito parlare così.
- Non ti ho mai sentita parlare così.
- Io non ti ho mai sentita parlare così.
- Non vi ho mai sentiti parlare così.
- Io non vi ho mai sentiti parlare così.
- Non vi ho mai sentite parlare così.
- Io non vi ho mai sentite parlare così.
- Non l'ho mai sentito parlare così.
- Io non l'ho mai sentito parlare così.
- Non l'ho mai sentita parlare così.
- Io non l'ho mai sentita parlare così.

Tom'un Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

Non sapevo che Tom parlasse francese.

Senin Fransızca konuştuğunu duydum.

- L'ho sentito parlare in francese.
- L'ho sentita parlare in francese.
- Ti ho sentito parlare in francese.
- Ti ho sentita parlare in francese.
- Vi ho sentiti parlare in francese.
- Vi ho sentite parlare in francese.

Onların Fransızca konuştuğunu duydum.

- Li ho sentiti parlare in francese.
- Le ho sentite parlare in francese.

Onun Fransızca konuştuğunu duydum.

L'ho sentito parlare in francese.

Tom Fransızca konuştuğunu söyledi.

- Tom ha detto che parli il francese.
- Tom ha detto che parla il francese.
- Tom ha detto che parlate il francese.

Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.

- Non so di cosa stai parlando.
- Non so di cosa sta parlando.
- Non so di cosa state parlando.

Fadıl'ın Arapça konuştuğunu bilmiyordum.

- Non sapevo che Fadil parlasse arabo.
- Non sapevo che Fadil parlasse in arabo.
- Non sapevo che Fadil parlasse l'arabo.

Birinin konuştuğunu duydun mu?

- Hai sentito qualcuno parlare?
- Ha sentito qualcuno parlare?
- Avete sentito qualcuno parlare?

Tom Fransızca konuştuğunu söylüyor.

- Tom dice che parla il francese.
- Tom dice che parla in francese.

Tom Mary'nin konuştuğunu duyabiliyordu.

- Tom riusciva a sentire parlare Mary.
- Tom poteva sentire parlare Mary.

Adamın Fransızca konuştuğunu düşünüyorum.

Penso che quell'uomo parlasse in francese.

Tom ve Mary'nin konuştuğunu duydum.

Ho sentito Tom e Mary parlare.

Tom'un ne hakkında konuştuğunu biliyorum.

- So di cosa sta parlando Tom.
- Io so di cosa sta parlando Tom.
- Lo so di cosa sta parlando Tom.
- Io lo so di cosa sta parlando Tom.

Tom'un Fransızca konuştuğunu hiç duymadım.

Non ho mai sentito Tom parlare in francese.

Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.

- Tom mi ha detto che parlava francese.
- Tom mi ha detto che lui parlava francese.

Tom'un kimle konuştuğunu merak ediyorum.

Mi chiedo con chi abbia parlato Tom.

Tom'un telefonda Fransızca konuştuğunu duydum.

Ho sentito Tom parlare al telefono in francese.

Bana ne hakkında konuştuğunu söyle.

- Dimmi di cosa stai parlando.
- Mi dica di cosa sta parlando.
- Ditemi di cosa state parlando.
- Dimmi di cosa state parlando.

Mary kendi konuştuğunu duymaktan hoşlanıyor.

A Mary piace sentirsi parlare.

Tom'un Mary ile konuştuğunu duydum.

Ho sentito Tom parlare con Mary.

Tom'un kiminle konuştuğunu neden umursamalıyım?

- Perché dovrebbe importarmi con chi parla Tom?
- Perché mi dovrebbe importare con chi parla Tom?

Sami ne hakkında konuştuğunu biliyor.

Sami sa di cosa sta parlando.

Tom'un güzel bir kızla konuştuğunu gördüm.

- Ho visto Tom parlare con una bella ragazza.
- Vidi Tom parlare con una bella ragazza.

Tom'un Mary hakkında çok konuştuğunu biliyorum.

- So che Tom parla molto di Mary.
- Lo so che Tom parla molto di Mary.

Daha önce senin Tom'la konuştuğunu gördüm.

Ho visto che fino ad adesso avete parlato con Tom.

Tom Mary'nin ne hakkında konuştuğunu anlayamadı.

Tom non riusciva a capire di cosa Mary stesse parlando.

Tom Mary'nin Fransızca konuştuğunu asla duymadı.

Tom non ha mai sentito Mary parlare francese.

Tom Mary'nin John hakkında konuştuğunu duydu.

Tom sentì Mary parlare di John.

Tom onun ne hakkında konuştuğunu biliyor.

Tom sa di cosa sta parlando.

Tom Mary'nin John ile konuştuğunu duydu.

- Tom ha sentito Mary parlare con John.
- Tom sentì Mary parlare con John.

Onun başkaları hakkında kötü konuştuğunu hiç duymadım.

Non l'ho mai sentita parlar male di nessuno.

Onun çok iyi İngilizce konuştuğunu herkes biliyordu.

Tutti sapevano che parlava molto bene l'inglese.

Tom'un daha önce Fransızca konuştuğunu hiç duymadım.

Non ho mai sentito Tom parlare francese prima.

O, Çin'deki herkesin Esperanto konuştuğunu hayal ediyor.

- Sogna che tutti in Cina parlino in esperanto.
- Lui sogna che tutti in Cina parlino in esperanto.

Tom Mary'nin sık sık Fransızca konuştuğunu söylüyor.

Tom dice che Mary parla spesso in francese.

Tom bu sabah Mary ile konuştuğunu söyledi.

Tom ha detto che stamattina ha parlato con Mary.

Onun Fransızca konuştuğunu duysan onu bir Fransız zannedersin.

Se tu lo sentissi parlare francese, lo scambieresti per un francese.

- Şivesini bir yere oturtamadım.
- Nerenin aksanıyla konuştuğunu kestiremedim.

Non riesco proprio a classificare il suo accento straniero.

Onun İngilizce konuştuğunu duysaydın onu bir Amerikalı sanırdın.

Se la sentissi parlare inglese penseresti che sia americana.

Tom Mary'nin çok akıcı şekilde Fransızca konuştuğunu bilmiyordu.

- Tom non sapeva che Mary parlasse francese con tanta proprietà.
- Tom non sapeva che Mary parlasse il francese così bene.

Sanırım Tom sonunda Mary'nin onun arkasından konuştuğunu anlayacak.

Immagino che Tom alla fine scoprirà che Mary gli ha parlato dietro la schiena.

- Tom'un Fransızca konuştuğunu biliyorum.
- Tom'un Fransızca bildiğini biliyorum.

So che Tom parla il francese.

Onun bir Amerikan vatandaşı kadar akıcı bir biçimde İngilizce konuştuğunu duydum.

L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti.

- Tom ne hakkında konuştuğunu bile bilmiyor.
- Ne hakkında konuştuğunuzu Tom bile bilmiyor.

- Tom non vuole neanche sapere di cosa stai parlando.
- Tom non vuole neanche sapere di cosa sta parlando.
- Tom non vuole neanche sapere di cosa state parlando.

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.

Se qualcuno che non conosce il tuo background dice che sembri un madrelingua, significa che probabilmente ha notato qualcosa sul tuo modo di parlare che ha fatto capire che non eri un madrelingua. In altre parole, non sembri davvero un madrelingua.