Translation of "Dilemelisin" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Dilemelisin" in a sentence and their italian translations:

Özür dilemelisin.

- Devi scusarti.
- Deve scusarsi.
- Dovete scusarvi.
- Ti devi scusare.
- Si deve scusare.
- Vi dovete scusare.

Bana özür dilemelisin.

- Dovresti scusarti con me.
- Ti dovresti scusare con me.
- Dovreste scusarvi con me.
- Vi dovreste scusare con me.
- Dovrebbe scusarsi con me.
- Si dovrebbe scusare con me.

Ona özür dilemelisin.

- Devi scusarti con lui.
- Deve scusarsi con lui.
- Dovete scusarvi con lui.
- Ti devi scusare con lui.
- Si deve scusare con lui.
- Vi dovete scusare con lui.

Bize özür dilemelisin.

- Dovresti scusarti con noi.
- Dovreste scusarvi con noi.
- Dovrebbe scusarsi con noi.
- Ti dovresti scusare con noi.
- Si dovrebbe scusare con noi.
- Vi dovreste scusare con noi.

Onlara özür dilemelisin.

- Dovresti scusarti con loro.
- Ti dovresti scusare con loro.
- Dovrebbe scusarsi con loro.
- Si dovrebbe scusare con loro.
- Dovreste scusarvi con loro.

Tom'a özür dilemelisin.

- Ti dovresti scusare con Tom.
- Si dovrebbe scusare con Tom.
- Vi dovreste scusare con Tom.

Öncelikle bana özür dilemelisin.

- Per prima cosa, ti devi scusare con me.
- Per prima cosa, si deve scusare con me.
- Per prima cosa, vi dovete scusare con me.
- Per prima cosa, tu ti devi scusare con me.
- Per prima cosa, lei si deve scusare con me.
- Per prima cosa, voi vi dovete scusare con me.

Sanırım Tom'a özür dilemelisin.

- Penso che ti dovresti scusare con Tom.
- Io penso che ti dovresti scusare con Tom.
- Penso che vi dovreste scusare con Tom.
- Io penso che vi dovreste scusare con Tom.
- Penso che si dovrebbe scusare con Tom.
- Io penso che si dovrebbe scusare con Tom.
- Penso che dovresti scusarti con Tom.
- Io penso che dovresti scusarti con Tom.
- Penso che dovreste scusarvi con Tom.
- Io penso che dovreste scusarvi con Tom.
- Penso che dovrebbe scusarsi con Tom.
- Io penso che dovrebbe scusarsi con Tom.

Bunun için ondan özür dilemelisin.

Dovresti chiedergli scusa per questo.

- Özür dilemelisin.
- Senin özür dilemen gerekir.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

Geç geldiğin için ondan özür dilemelisin.

Dovresti scusarti con lui per essere arrivato in ritardo.

- Onlara özür dilemelisin.
- Onlara özür dilemen gerekiyor.

- Devi scusarti con loro.
- Deve scusarsi con loro.
- Dovete scusarvi con loro.
- Ti devi scusare con loro.
- Si deve scusare con loro.
- Vi dovete scusare con loro.

- Bana özür dilemelisin.
- Bana özür dilemen gerekiyor.

- Ti devi scusare con me.
- Si deve scusare con me.
- Vi dovete scusare con me.

- Ona özür dilemelisin.
- Ona özür dilemen gerekiyor.

- Devi scusarti con lei.
- Ti devi scusare con lei.
- Deve scusarsi con lei.
- Si deve scusare con lei.
- Dovete scusarvi con lei.
- Vi dovete scusare con lei.

Ondan özür dilemelisin, ve bunu derhal yapmalısın.

Devi chiederle scusa e farlo immediatamente.

Akşam yemeği için zamanında eve gitmediğin için babandan özür dilemelisin.

Dovresti scusarti con tuo padre per non essere tornato a casa in tempo per cena.