Translation of "Aramasını" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Aramasını" in a sentence and their italian translations:

Ondan beni aramasını isteyin.

- Chiedile di chiamarmi.
- Le chieda di chiamarmi.
- Chiedetele di chiamarmi.

Tom'un beni aramasını iste.

- Chiedi a Tom di chiamarmi.
- Chieda a Tom di chiamarmi.
- Chiedete a Tom di chiamarmi.

Onun beni aramasını isteyin.

- Chiedigli di chiamarmi.
- Gli chieda di chiamarmi.
- Chiedetegli di chiamarmi.

Ona beni aramasını söyle.

Ditegli di telefonarmi.

Onun telefon aramasını bekliyorum.

Sto aspettando la sua telefonata.

Tom'un seni aramasını istedim.

- Ho chiesto a Tom di chiamarti.
- Ho chiesto a Tom di chiamarvi.
- Ho chiesto a Tom di chiamarla.

Onların seni aramasını istedim.

- Ho chiesto loro di chiamarti.
- Ho chiesto loro di chiamarvi.
- Ho chiesto loro di chiamarla.

Onun seni aramasını istedim.

- Gli ho chiesto di chiamarti.
- Gli ho chiesto di chiamarvi.
- Gli ho chiesto di chiamarla.

Ondan seni aramasını istedim.

- Le ho chiesto di chiamarti.
- Le ho chiesto di chiamarvi.
- Le ho chiesto di chiamarla.

Tom'a beni aramasını söyle.

- Di' a Tom di chiamarmi.
- Dite a Tom di chiamarmi.
- Dica a Tom di chiamarmi.

Tom'a beni aramasını söyledim.

- Ho detto a Tom di chiamarmi.
- Dissi a Tom di chiamarmi.

Tom, Mary'nin aramasını bekliyor.

Tom sta aspettando che Mary chiami.

Tom'un her gün aramasını istiyorum.

- Voglio che Tom chiami ogni giorno.
- Io voglio che Tom chiami ogni giorno.

Tom, Mary'nin John'u aramasını istedi.

Tom voleva che Mary cercasse John.

Onların her gün aramasını istiyorum.

- Voglio che chiamino ogni giorno.
- Io voglio che chiamino ogni giorno.
- Voglio che loro chiamino ogni giorno.
- Io voglio che loro chiamino ogni giorno.

Onun her gün aramasını istiyorum.

- Voglio che chiami ogni giorno.
- Io voglio che chiami ogni giorno.
- Voglio che lui chiami ogni giorno.
- Io voglio che lui chiami ogni giorno.

Onlara tekrar aramasını söyler misiniz?

Puoi dire loro di richiamare?

Ona tekrar aramasını söyler misiniz?

- Puoi dirgli di richiamare?
- Può dirgli di richiamare?
- Potete dirgli di richiamare?
- Gli puoi dire di richiamare?
- Gli può dire di richiamare?
- Gli potete dire di richiamare?

Onlara seni aramasını söylemeli miyim?

- Dovrei dire loro di chiamarti?
- Dovrei dire loro di chiamarvi?
- Dovrei dire loro di chiamarla?

Tom Mary'nin onu aramasını bekliyor

Tom sta aspettando che Mary lo chiami.

Lütfen ona beni aramasını rica edin.

- Per piacere chiedigli di chiamarmi.
- Per favore chiedigli di chiamarmi.
- Per piacere chiedetegli di chiamarmi.
- Per favore chiedetegli di chiamarmi.
- Per piacere gli chieda di chiamarmi.
- Per favore gli chieda di chiamarmi.

Tom'dan beni aramasını rica eder misin?

- Potresti chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potreste chiedere a Tom di chiamarmi?
- Potrebbe chiedere a Tom di chiamarmi?

Babam dışarıda. Ona sizi geri aramasını söyleyeyim mi?

- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarti?
- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarvi?
- Mio padre è fuori. Devo dirgli di richiamarla?

Tom Mary'nin onu akşam yemeğinden sonra aramasını söyledi.

Tom ha detto a Mary di chiamarlo dopo cena.

- Sami, Leyla'nın çağrısını bekledi.
- Sami, Leyla'nın aramasını bekledi.

- Sami ha aspettato la chiamata di Layla.
- Sami aspettò la chiamata di Layla.

Lütfen 2.30'dan önce Tom'un beni aramasını rica et.

Per favore, chiedi a Tom di chiamarmi prima delle 2:30.