Translation of "Onların" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Onların" in a sentence and their hungarian translations:

Onların kelimeleriyle:

Hogy őket idézzem:

Köpek onların.

A kutya az övék.

- O onların işi.
- Onların işi bu.

Ez az ő dolguk.

- O onların taktiği.
- Onların stratejisi bu.

Ez a stratégiájuk.

- Onların hiçbirinden hoşlanmıyorum.
- Ben onların hiçbirini sevmiyorum.

Egyiküket sem kedvelem.

Onların elinde değil.

valójában nem tehetnek erről.

Onların hepsi satıldı.

Mind elkeltek.

Onların isimlerini hatırlayamadım.

Nem emlékeztem a nevükre.

Onların hepsini tanıyorum.

Mindet ismerem közülük.

Onların yiyeceği bitti.

Kevés ételük van.

Onların kızı hemşire.

- A lánya nővér.
- A lánya ápolónő.

Onların geldiğini sanmıyorum.

Szerintem nem jönnek.

Onların hepsi boğuldu.

Mindannyian megfulladtak.

Şu kitap onların.

Az a könyv az övék.

Onların şarabı var.

Van boruk.

Onların hepsi geldi.

Mind eljöttek.

Onların söylediğini duyamıyorum.

Nem hallom, mit mondanak.

Onların isimlerini bilmiyorum.

Nem tudom a nevüket.

Onların cevabı hayır.

A válaszuk: nem.

Onların hepsi sayfalanmıştı.

Mindenkinek küldtünk üzenetet.

Onların talimatlarına uymalıyız.

Az utasításaik szerint kell eljárnunk.

Onların hepsi lezzetliydi!

- Minden nagyon ízletes volt!
- Minden étel felséges volt!

Onların paraları yok.

Nincsen pénzük.

Onların hepsi gitti.

Mind elmentek.

Onların hepsi biliyorlar.

Mind tudják.

Onların hepsi öldüler.

Mind meghaltak.

Onların silahları vardı.

Fegyvereik voltak.

Onların hepsini gördüm.

- Mindegyiket láttam.
- Mindegyikőjüket láttam.

Onların patlayıcıları var.

- Robbanószereik vannak.
- Robbanóanyag van náluk.

Onların işleri var.

Van munkájuk.

Onların yeteneği var.

Tehetségesek.

Onların çok var.

- Sok van nekik.
- Bőven van nekik.

Onların hedefi neydi?

Mi volt a céljuk?

Onların annesi kim?

Ki az édesanyjuk?

Bu onların fikriydi.

- Az ő ötletük volt.
- Az ő elképzelésük volt.

Onların hepsi aldattı.

Mindannyian csaltak.

Onların üçü öldü.

Hárman meghaltak közülük.

Onların üniformaları yoktu.

Nem volt egyenruhájuk.

Onların işi yok.

Nincs állásuk.

Onların yakıtı yok.

Nincs üzemanyaguk.

Onların ihtiyaçları var.

Vannak szükségleteik.

Onların parası bitti.

Elfogyott a pénzük.

Onların yiyecekleri bitti.

Elfogyott az ételük.

Onların üçüne sahibiz.

Ebből három darabunk van.

Onların hepsi değiştiler.

Mind megváltoztak.

Onların hepsi içtiler.

Mind ittak.

Onların hepsi girdiler.

Mind beléptek.

Onların hepsi sarıldılar.

Mind összeölelkeztek.

Onların hepsi biliyorlardı.

Mind tudták.

Onların hepsi güldüler.

- Nevettek, ahányan csak voltak.
- Egytől egyig nevettek.
- Kacagtak ők mindahányan.

Onların hepsi gittiler.

Mind elmentek.

Onların hepsi gülümsediler.

Mindnyájan mosolyogtak.

Onların hepsi durdular.

Mind álltak.

Onların şirketi var.

- Van társaságuk.
- Kísérőket kaptak.

Onların rehineleri var.

Túszaik vannak.

Onların çocukları var.

Vannak gyerekeik.

Onların silahları var.

- Vannak fegyvereik.
- Fegyvereik vannak.

Onların hepsi farklı.

- Mind különbözőek.
- Mind-mind különböznek.

Onların hepsi turist.

Ők mind turisták.

Bu onların yıldönümü.

Ez az évfordulójuk.

Onların bilgisi var.

Nekik vannak információik.

Onların hepsi bağırıyor.

Mind kiabálnak.

Onların yarısı çalışmıyor.

Ezeknek a fele nem működik.

Onların hepsi başarılı.

Mindannyian sikeresek.

Onların nedenleri var.

Megvannak az okaik.

Onların hepsi arkadaştı.

Mindannyian barátok voltak.

Onların amacı nedir?

Mi a céljuk?

Onların hepsi korkmuştu.

Mindannyian megrémültek.

Onların hepsi açtı.

Mindannyian éhesek voltak.

Onların hepsi suçluydu.

Mindannyian bűnösek voltak.

Onların hepsi zayıftı.

Mind gyöngék voltak.

Onların hepsi buradaydı.

Mind itt voltak.

Onların konuşması gerekiyor.

Beszélniük kell.

Bu onların ki.

Ez az övék.

Onların isimlerini hatırlamıyorum.

Nem emlékszem a nevükre.

Onların hepsini istiyorum.

Az összeset akarom.

Onların elleri soğuktu.

A kezeik hidegek voltak.

Onların çilesi bitti.

Megpróbáltatásai véget értek.

Onların umudu var.

- Van reményük.
- Nekik van még reményük.

Onların yıkanması gerekiyor.

- Ki kell őket mosni.
- Meg kell őket mosni.

Onların fikrini değiştireceğim.

Majd meggyőzöm őket.

Bu onların evidir.

- Ez a házuk.
- Ez az ő házuk.

Onlar onların kitapları.

Azok az ő könyveik.

Şu kitaplar onların.

Azok a könyvek az ő tulajdonuk.

Onların yiyecekleri yoktu.

Nem volt ételük.

Bu onların sorunu.

Ez az ő problémájuk.

Onların boyu kaç?

Milyen magasak?

Onların hepsini seviyorum.

- Mindőjüket szeretem.
- Mindenkit szeretek.

Onların fiyatı nedir?

Mennyibe kerülnek?

- Polis onların çantalarını inceliyordu.
- Polisler onların çantalarını inceliyordu.

A rendőrség átvizsgálta a csomagjaikat.

- Onların mektubunu aldın mı?
- Onların mektuplarını aldın mı?

Megkaptad a levelüket?

- Onların ikisi de öksürdüler.
- Onların ikisi de öksürdü.

Mindketten köhögtek.

- Onların hepsi masum çocuklar.
- Onların hepsi zararsız çocuklar.

Ők mind ártatlan gyerekek.

- Onların kazanacağından eminim.
- Ben onların kazanacaklarından eminim.
- Eminim kazanacaklar.

Biztos vagyok benne, hogy ők győznek.

Onların gitmesine izin verin.

ki kell űznünk a fejünkből.