Translation of "ülkenin" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "ülkenin" in a sentence and their italian translations:

Hangi ülkenin vatandaşısın?

- Di quale paese sei cittadino?
- Di quale paese sei cittadina?
- Di quale paese è cittadino?
- Di quale paese è cittadina?

Doğdukları ülkenin kültürü ile

scoprii che questi uomini erano stati fatti a pezzi

O, bu ülkenin başbakanıdır.

- È il primo ministro di questo paese.
- Lui è il primo ministro di questo paese.

Ülkenin ekonomisi çökmek üzeredir.

L'economia del paese sta per collassare.

Savaş ülkenin zenginliği azalttı.

- La guerra ha diminuito la ricchezza del paese.
- La guerra diminuì la ricchezza del paese.

Grev ülkenin ekonomisini etkiledi.

Lo sciopero ha creato problemi all'economia nazionale.

Bizim gördüğümüz şey bu ülkenin

Quello che sta accadendo è che è giunta l'ora di pagare il conto

Her ülkenin kendi tarihi var.

Ogni paese ha la sua propria storia.

Ülkenin o bölgesinde fırtınalar vardı.

- C'erano delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci sono state delle tempeste in quella regione del paese.
- Ci furono delle tempeste in quella regione del paese.

Ülkenin o bölgesine hiç gitmedim.

Io non sono mai stato in quella parte del paese.

Onlar ülkenin tüm kaynaklarını tükettiler.

- Hanno esaurito tutte le risorse del paese.
- Esaurirono tutte le risorse del paese.

Ülkenin liderlerinin hiçbir seçeneğim yoktu.

- I leader della nazione non avevano scelta.
- I capi della nazione non avevano scelta.

Şu ülkenin parası petrolden geliyor.

La ricchezza di quel paese viene dal suo petrolio.

Ve bu ülkenin devamını garantilemeye çalışıyorduk.

e abbiamo cercato di tenere in piedi il paese.

Ülkenin şu anki durumu iyi değil.

La situazione attuale del paese non è buona.

Biz ülkenin bu düşmanından nefret ediyoruz.

Odiamo questo nemico della patria.

Biz ülkenin her yerinde seyahat ettik.

- Abbiamo viaggiato per tutto il paese.
- Viaggiammo per tutto il paese.

ülkenin dört bir yanında protestolar patlak verdi.

scoppiarono proteste in tutto il paese.

Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin

Per questo, queste due nazioni, questi due giganti potentissimi,

Bunların hepsi bir ülkenin ihtiyaç duyduğu meslekler,

Queste sono le professioni di cui le nazione hanno bisogno,

Her ülkenin kendisine ait bir bayrağı var.

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

Birçok ülkenin sigara içilmesini yasaklayan yasaları var.

- Molti paesi hanno leggi che vietano di fumare.
- Molti paesi hanno leggi che proibiscono di fumare.

Bu ülkenin yeni bir başkana ihtiyacı var.

Questo paese ha bisogno di un nuovo presidente.

Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.

È un atto di tradimento vendere i segreti militari ai nemici del vostro paese.

Ve 1972'de ülkenin ilk yılan parkını açtı.

nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

Bu ülkenin değerleri için bir devrime ihtiyacımız var.

Noi guidiamo, in questo paese, una rivoluzione dei valori.

Bu, Avusturya boyutundaki bir ülkenin Gayrisafi Milli Hasılası.

È il PIL di un paese come l'Austria.

Ülkenin caddeleri boyunca bazı işaretler kaleye doğru yönlendiriyordu.

Lungo le strade del paese alcune indicazioni guidavano verso il castello.

Genç insanlar bu ülkenin geleceği konusunda utangaç değildirler.

I giovani non sono riluttanti riguardo al futuro di questo paese.

Bir ülkenin en çok ihtiyacı olan şey bilgili liderdir.

- Ciò di cui il paese ha maggiormente bisogno sono leader saggi.
- Ciò di cui il paese ha maggiormente bisogno sono capi saggi.

Ülkenin tüm büyük Wall Street firmaları bu kredilere bahse giriyor.

Tutte le grandi società di Wall Street puntarono su questi prestiti.

Bir kişi Sierra Leone gibi bir ülkenin eşsiz zorluklarını nasıl üstlenir?

come accettare la sfida di una nazione come la Sierra Leone?

İhracaatlar güçlüyken, ithalatlar istikrarlı kalırken ülkenin ticaret dengesi geçen yıl gelişti.

Il bilancio commerciale della nazione è migliorato l'anno scorso dato che le esportazioni erano forti, mentre le importazioni sono rimaste stabili.

- Her ülke hak ettiği şekilde yönetilir.
- Her ülkenin hak ettiği yönetimi vardır.

Ogni paese ha il governo che si merita.

Terörizm, bir ülkenin bölünmesi ve özerk bölgelerin oluşumu için en önemli faktördür.

Il terrorismo è il fattore più importante per la divisione del paese e la creazione di regioni autonome.

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.

Questo ambientalista ha una missione pericolosa: individuare gli spostamenti del silenzioso predatore. Ma c'è un prezzo da pagare.

Bir pasaport sizi bir ülkenin bir vatandaşı olarak tanımlar ve yabancı ülkelere seyahat etmene imkan verir.

Un passaporto vi identifica come cittadini di un Paese e vi permette di viaggiare all'estero.

Merkezi Çin'de Yangtze nehri boyunca şehirler ve taşra 50 yıldan daha fazla bir süredir ülkenin en kötü kuraklığı ile boğuşuyor.

Le città e le province lungo il fiume Yangtze nella Cina centrale sono alle prese con la peggiore siccità del paese in più di 50 anni.