Translation of "Kendi" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Kendi" in a sentence and their italian translations:

Kendi başımızayız.

- Siamo soli.
- Noi siamo soli.
- Siamo sole.
- Noi siamo sole.
- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

İnsanlar kendi bünyelerinde kendi kişisel değerlendirmelerini

Ciascuno deve valutare il suo ruolo

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

Fatti gli affari tuoi.

Aslında, kendi şirketimde, kendi kıdemli lider ekibime

In realtà non ho mai avuto una donna tra i dirigenti più anziani

Ve kendi kendine

e ha pensato:

Bazılarını kendi hayatlarımızda,

Alcuni di questi strumenti possiamo portarli nelle nostre vite,

Kendi imkanlarınla yaşamalısın.

Dovresti vivere secondo le tue possibilità.

Kendi hissemi ödeyeyim.

Lascia che paghi la mia parte.

Kendi işini yap.

- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.

Kendi kaderinin kaptanısın.

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

Kendi işine bak.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

O kendi patronudur.

- È il capo di se stesso.
- Lui è il capo di se stesso.

Tom kendi patronu.

Tom è il capo di se stesso.

Kendi kaderini belirlemelisin.

Deve scegliere il suo destino.

Kendi kendime konuşuyorum.

- Sto parlando da solo.
- Io sto parlando da solo.
- Sto parlando da sola.
- Io sto parlando da sola.

Kendi kendime gülümsedim.

Ho sorriso a me stesso.

Kendi odam var.

- Ho la mia propria stanza.
- Io ho la mia propria stanza.
- Ho la mia propria camera.
- Io ho la mia propria camera.

Kendi işine bakmalısın.

Dovresti farti gli affari tuoi.

Kendi başına olmayacaksın.

- Non sarai per conto tuo.
- Tu non sarai per conto tuo.
- Non sarà per conto suo.
- Lei non sarà per conto suo.
- Non sarete per conto vostro.
- Voi non sarete per conto vostro.

Kendi başıma evdeydim.

- Ero a casa da solo.
- Io ero a casa da solo.
- Ero a casa da sola.
- Io ero a casa da sola.

Ben kendi başımayım.

- Sono per conto mio.
- Io sono per conto mio.

Kendi adınıza konuşun.

Parlate per voi.

Kendi sonucunuzu çizin.

Trai le conclusioni.

Tom kendi durdurdu.

- Tom si è fermato.
- Tom si fermò.

Kendi adına konuş.

- Parla per te.
- Parli per lei.

Tom kendi başına.

Tom è da solo.

Kendi işinle ilgilen.

Pensa agli affari tuoi.

Kendi hatalarından öğrenmelisin.

Bisogna imparare dai propri errori.

kendi şirketlerini yöneten girişimciler.

in rispetto della legge dell'Unione Europea,

Birincisi, teknolojinin kendi doğası.

la natura della tecnologia stessa,

çoğunlukla, kendi farklı yollarıyla

la maggior parte di queste persone, a modo loro,

kendi değerimiz üzerine düşünmeyi

cosa pensare del nostro valore

Ve kendi kendini kanıtlaması.

e che ha dimostrato di fare un ottimo lavoro.

Gittikçe kendi dişilik organlarını

Sempre più spesso paragonano le loro vulve

Kendi kötü davranışlarımıza gelince

Quando si tratta del nostro cattivo comportamento,

kendi sera gazlarını azaltmaları,

devono ridurre i loro gas serra,

kendi işlerini kurmak istiyorlar.

da poter creare una loro propria impresa.

Kendi aklımızda sıkışıp kalırız.

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

Kendi başlarının çaresine bakacaklar.

Dovranno cavarsela da soli.

kendi elleriyle yaptığı ev.

e che ha costruito con le sue mani.

Kendi başlarına yeterince büyük -

Abbbastanza grandiose di per se -

Ben kendi payımı yedim.

beh, ho mangiato a sazietà.

Ruslar kendi ikilemleriyle karşılaştılar.

I russi hanno affrontato il loro dilemma.

Sen kendi işine bakmalısın.

Dovresti occuparti degli affari tuoi.

Kendi tarzınızla işinizi yapın.

- Fai il tuo lavoro a modo tuo.
- Faccia il suo lavoro a modo suo.
- Fate il vostro lavoro a modo vostro.

Herkes kendi yaptıklarından sorumludur.

Tutti sono responsabili delle proprie azioni.

Makine kendi kendine çalışır.

- La macchina lavora da sola.
- La macchina funziona da sola.

Restoran kendi yolunda gidiyor.

Il ristorante va per conto suo.

O, kendi kimliğini açıklamadı.

- Non ha rivelato la sua identità.
- Lui non ha rivelato la sua identità.
- Non rivelò la sua identità.
- Lui non rivelò la sua identità.

Kendi hatasını fark etmedi.

- Non ha realizzato il suo proprio errore.
- Lui non ha realizzato il suo proprio errore.

Kendi sözlerinden pişman olacak.

- Rimpiangerà le sue stesse parole.
- Lui rimpiangerà le sue stesse parole.

Kendi ülkesinden sürgün edildi.

Fu esiliato dal suo paese.

O, kendi eğitimiyle övünür.

Si vanta della sua educazione.

Herkesin kendi karakteri var.

Ogni uomo ha il suo carattere.

Senin kendi fikrin mi?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

Kendi odam olmasını istiyorum.

Voglio avere la mia propria camera.

Tom kendi şirketine başlamalıdır.

Tom dovrebbe avviare la sua propria azienda.

Onların kendi sorunları var.

Loro hanno i loro problemi.

O kendi gölgesinden korkar.

- Ha paura della sua stessa ombra.
- Lui ha paura della sua stessa ombra.

O kendi adını yazamıyor.

- Non sa scrivere il proprio nome.
- Lui non sa scrivere il proprio nome.
- Non riesce a scrivere il proprio nome.
- Lui non riesce a scrivere il proprio nome.

O, kendi deneyimini tanımladı.

- Ha descritto la sua propria esperienza.
- Lui ha descritto la sua propria esperienza.
- Descrisse la sua propria esperienza.
- Lui descrisse la sua propria esperienza.

Benim kendi nedenlerim var.

- Ho le mie proprie ragioni.
- Io ho le mie proprie ragioni.

Oğlum kendi davranışından utanıyor.

Mio figlio si vergogna del suo comportamento.

Ben kendi saçımı çekiyorum!

- Mi sto tirando i capelli da solo!
- Mi sto tirando i capelli da sola!

Neden kendi dilini kullanmıyorsun?

- Perché non usi la tua lingua?
- Perché non utilizzi la tua lingua?
- Perché non usa la sua lingua?
- Perché non utilizza la sua lingua?
- Perché non usate la vostra lingua?
- Perché non utilizzate la vostra lingua?

Onların kendi kültürleri var.

- Hanno la loro cultura.
- Loro hanno la loro cultura.

Benim kendi teorim var.

- Ho la mia propria teoria.
- Io ho la mia propria teoria.

Ay'ın kendi ışığı yoktur.

La Luna non ha una luce propria.

Çocuğumuzu kendi başıma büyütemem.

- Non posso crescere nostro figlio da solo.
- Io non posso crescere nostro figlio da solo.
- Non posso crescere nostro figlio da sola.
- Io non posso crescere nostro figlio da sola.
- Non posso crescere nostra figlia da sola.
- Io non posso crescere nostra figlia da sola.
- Non posso crescere nostra figlia da solo.
- Io non posso crescere nostra figlia da solo.

Tom'un kendi odası var.

Tom ha la sua propria stanza.

O senin kendi hatandı.

È stata colpa vostra.

Ben kendi şansımı yaratıyorum.

- Faccio la mia propria fortuna.
- Io faccio la mia propria fortuna.

Onlar kendi gazetelerini okuyor.

- Stanno leggendo i loro giornali.
- Loro stanno leggendo i loro giornali.

O kendi elmasını soyuyor.

- Pela la sua mela.
- Lui pela la sua mela.

Yumi oraya kendi gitti.

Yumi è andata lì da sola.

İsveç'in kendi dili vardır.

La Svezia ha la sua propria lingua.

Kendi başına evde kaldı.

È stata a casa da sola.

Bunu kendi isteğimle yapıyorum.

- Lo sto facendo volontariamente.
- La sto facendo volontariamente.

Tom kendi odasını istedi.

- Tom aveva la sua propria stanza.
- Tom aveva la sua propria camera.

Kendi başıma iyi olacağım.

- Starò bene per conto mio.
- Io starò bene per conto mio.

Tom kendi haklarını biliyor.

Tom conosce i suoi diritti.

Kendi evimizdeymişiz gibi davrandık.

Ci sentivamo a casa.

Kendi payıma düşeni yapabilirim.

- Riesco a trasportare il mio stesso peso.
- Io riesco a trasportare il mio stesso peso.

Herkesin kendi tarzı vardır.

Ognuno ha il suo stile.

Sonunda kendi arabam var.

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

Ona kendi odamı gösterdim.

- Le mostrai la mia stanza.
- Le ho mostrato la mia stanza.
- Le ho mostrato la mia camera.

Tom kendi bahçesini seviyordu.

Tom amava il suo giardino.

Ben kendi arabamı sürüyorum.

Guido una macchina di mia proprietà.

Kendi piknik yeğini getir.

- Porta il tuo pranzo al sacco.
- Porti il suo pranzo al sacco.
- Portate il vostro pranzo al sacco.

Tom kendi başına çalışır.

Tom lavora per conto suo.

Kendi kaderini kendin seçmelisin.

- Devi scegliere il tuo destino.
- Deve scegliere il suo destino.
- Dovete scegliere il vostro destino.
- Bisogna scegliere il proprio destino.

O kendi kendine konuşuyor.

- Sta parlando da sola.
- Lei sta parlando da sola.

Bunu kendi başlarına anlamışlardı.

- L'hanno scoperto da soli.
- L'hanno scoperto da sole.
- L'hanno scoperta da soli.
- L'hanno scoperta da sole.

Tom kendi başına odadaydı.

- Tom era nella stanza da solo.
- Tom era nella camera da solo.