Translation of "Zahmet" in German

0.003 sec.

Examples of using "Zahmet" in a sentence and their german translations:

Lütfen zahmet etmeyin.

- Bitte mach dir keine Mühe.
- Bitte macht euch keine Mühe.
- Bitte machen Sie sich keine Mühe.

Ne zahmet ettin!

Aber das wäre doch nicht nötig gewesen!

Uyanmak için zahmet etme.

Bemühen Sie sich nicht aufzustehen!

Onu aramak için zahmet etmeyin.

- Mach dir nicht die Mühe, ihn zu bitten.
- Macht euch nicht die Mühe, ihn zu bitten.
- Machen Sie sich nicht die Mühe, ihn zu bitten.

Zahmet yoksa kazanç da yok.

Ohne Fleiß kein Preis.

Tom'u aramak için zahmet etmeyin.

Du brauchst Tom gar nicht erst anzurufen.

Sana zahmet, televizyonu açabilir misin?

Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?

Gelmek için niye zahmet ettin ki?

- Warum bist du überhaupt gekommen?
- Warum seid ihr überhaupt gekommen?
- Warum sind Sie überhaupt gekommen?

Bu mektubu cevaplamak için zahmet etmeyin.

- Mach dir nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.
- Machen Sie sich nicht die Mühe, diesen Brief zu beantworten.

Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.

Der Mann machte einen Umweg, um mich zum Bahnhof zu bringen.

Onun bana zahmet verdiğinin farkında bile değil.

Es ist ihm noch nicht einmal bewusst, dass mich das stört.

Daha fazla soru sormaya zahmet etmeyin, çünkü cevaplamayacağım.

Bemühen Sie sich nicht weiter zu fragen, denn ich werde nicht antworten.

Noel'de bana gerçekten güzel bir model uçak almak için zahmet etti.

Zu Weihnachten gab er sich große Mühe mir ein wirklich schönes Modellflugzeug zu kaufen.

- Beni kapıya kadar geçirmene gerek yok.
- Beni kapıya kadar uğurlamaya zahmet etmeyin.

- Du brauchst mich nicht zur Tür zu bringen.
- Machen Sie sich nicht die Mühe, mich zur Türe zu begleiten.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emek olmadan yemek olmaz.

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

Sabah 4:00'te beni uyandırmak için zahmet etmeyin. Yarın balık tutmaya gitmeyi planlamıyorum.

Du brauchst mich nicht um vier Uhr früh zu wecken. Ich habe nicht vor, morgen angeln zu gehen.

- Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.
- Rahatsızlık için özür dileriz.
- Sıkıntı için özür dileriz.
- Zahmet için özür dileriz.

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!
- Emek olmadan yemek olmaz.

- Von nichts kommt nichts.
- Ohne Fleiß kein Preis.