Translation of "Zorundasın" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Zorundasın" in a sentence and their dutch translations:

Gitmek zorundasın.

Je moet gaan.

Dövüşmek zorundasın.

Je moet vechten!

Başlamak zorundasın.

U moet beginnen.

Dinlemek zorundasın.

Je moet luisteren.

Beklemek zorundasın.

Jullie moeten wachten.

- Gitmesine izin vermek zorundasın.
- Bırakmak zorundasın.

- Je moet het loslaten.
- Je moet het laten gaan.

Sabırlı olmak zorundasın.

Jullie moeten geduldig zijn.

Peşin ödemek zorundasın.

Ge moet op voorhand betalen.

Odanı temizlemek zorundasın.

Je moet je kamer opruimen.

Dikkatli olmak zorundasın.

Je moet voorzichtig zijn.

Bana inanmak zorundasın.

Je moet me geloven.

Beni korumak zorundasın.

U moet me beschermen.

Bundan kurtulmak zorundasın.

Je moet ervan afgeraken.

Benimle gelmek zorundasın.

Je moet met mij meekomen.

Sırada beklemek zorundasın.

Je moet in de rij wachten.

Yasalara uymak zorundasın.

- Ge moet de wet naleven.
- Ge moet de wet volgen.

Sen kalkmak zorundasın.

Je moet opstaan.

Su içmek zorundasın.

Je moet water drinken.

Yardım etmek zorundasın.

- Jij moet helpen!
- U moet helpen.

Kendini savunmak zorundasın.

Je moet jezelf verdedigen.

İngilizce konuşmak zorundasın.

Je moet Engels spreken.

Aileni korumak zorundasın.

Je moet je gezin beschermen.

Tom'u beğenmek zorundasın.

- Je kunt niet anders dan Tom aardig vinden.
- U kunt niet anders dan Tom aardig vinden.
- Jullie kunnen niet anders dan Tom aardig vinden.

Saygı göstermek zorundasın.

Je moet respect tonen.

Odada şapkanı çıkarmak zorundasın.

- Je moet je hoed afnemen in de kamer.
- U moet uw hoed afnemen in de kamer.
- Je moet je hoed afzetten in de kamer.

Ona yardım etmek zorundasın.

Ge moet hem helpen.

Rolünü kabul etmek zorundasın.

Je moet je rol accepteren.

İçmeye son vermek zorundasın.

Je moet stoppen met drinken.

Bize yardım etmek zorundasın.

Je moet ons helpen.

Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.

- Je bent ziek, je moet rusten.
- U bent ziek. U moet rusten.
- Je bent ziek, je moet uitrusten.

- Beklemek zorundasın.
- Beklemek zorundasınız.

- Je moet wachten.
- U moet wachten.
- Jullie moeten wachten.

- Durmak zorundasın.
- Durmak zorundasınız.

Je moet stoppen.

Sadece kendini suçlamak zorundasın.

Eigen schuld.

Buradan hemen ayrılmak zorundasın.

- Je moet onmiddellijk weg van hier.
- Je moet onmiddellijk hier vandaan.

Kelime sırasını değiştirmek zorundasın.

- Je moet de volgorde van de woorden veranderen.
- Je moet de woordvolgorde veranderen.

Ne zaman gitmek zorundasın.

- Wanneer moet je weg?
- Wanneer moet je vertrekken?

Ondan uzak durmak zorundasın.

Je moet bij hem uit de buurt blijven.

Sahip olduklarınla yetinmek zorundasın.

Je moet dankbaar zijn voor wat je hebt.

Şimdi onu korumak zorundasın.

Je moet haar nu beschermen.

Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.

- Ge moet alleen uw ogen sluiten.
- Je moet alleen je ogen dichtdoen.

Sorunlarını kendin çözmek zorundasın.

Je moet je problemen zelf oplossen.

Her şeyden şüphelenmek zorundasın.

- Je moet over alles twijfelen.
- Je moet overal aan twijfelen.

- İstesende istemesende gitmek zorundasın.
- Beğen ya da beğenme, gitmek zorundasın.

Of je het nu leuk vindt of niet, je moet gaan.

Sen onun evini görmek zorundasın.

Je moet haar woning zien.

- Odanı temizlemelisin.
- Odanı temizlemek zorundasın.

- Je moet je kamer opruimen.
- Je moet je kamer kuisen.

İste isteme bunu yapmak zorundasın.

Of je nu wilt of niet, je moet het doen.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmek zorundasın.

Je moet naar huis gaan.

- Çok çalışmalısın.
- Çok çalışmak zorundasın.

Je moet hard werken.

Elbette ödemek zorundasın! Ne düşündün?

Natuurlijk moet je betalen! Wat dacht jij dan?

Bunu başka yerde yapmak zorundasın.

Dat moet je ergens anders doen.

Kaç kez dişçiye gitmek zorundasın?

Hoe vaak moet je naar de tandarts?

Trene yetişmek istiyorsan koşmak zorundasın.

Als je de trein wilt halen, moet je rennen.

Bizimle Boston'a geri dönmek zorundasın.

Je moet met ons terug naar Boston gaan.

Bunu göz önüne almak zorundasın.

Je moet er rekening mee houden.

- İngilizce konuşmak zorundasın.
- İngilizce konuşmalısın.

Je moet Engels spreken.

- Onu yapmak için, risk almak zorundasın.
- Bunu yapmak için riskler almak zorundasın.

Om dat te doen, moet je risico's nemen.

Sadece ona biraz yardım etmek zorundasın.

- Ge moet hem maar een klein beetje helpen.
- Je moet hem maar een klein beetje helpen.

Daha dikkatli olmak için öğrenmek zorundasın.

Je moet leren voorzichtiger te zijn.

Gitmek istemesen bile oraya gitmek zorundasın.

Zelfs als je niet wilt, moet je erheen gaan.

- Benimle gelmek zorundasın.
- Sen benimle gelmelisin.

Je moet met mij meekomen.

Sanırım ona bir açıklama yapmak zorundasın.

Ik denk dat ge haar wat uitleg zult moeten geven.

Omlet yapmak için bir yumurta kırmak zorundasın.

- Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
- Waar gehakt wordt, vallen spaanders.

Hayatta kalmak için içmek ve yemek zorundasın.

Je moet drinken en eten om in leven te blijven.

Beğen ya da beğenme, onu yapmak zorundasın.

Je moet het doen, of je het nu leuk vindt of niet.

- Sana söylediğim gibi yapmalısın.
- Dediğimi yapmak zorundasın.

Je moet doen wat ik zeg.

Avusturya'da otoyolu kullanmak için para ödemek zorundasın.

In Oostenrijk moet je betalen om de snelweg te gebruiken.

Bence yarı zamanlı bir iş aramak zorundasın.

- Ik denk dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.
- Ik vind dat je naar een deeltijdbaan moet zoeken.

Başarılı olmak istersen bir sürü risk almak zorundasın.

Als je succes wil hebben, moet je veel risico's nemen.

Eğer zayıflamak istiyorsan ne yediğine dikkat etmek zorundasın.

Als je wil afvallen, moet je letten op wat je eet.

- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.

- Je moet deze zin onthouden.
- U moet deze zin onthouden.
- Jullie moeten deze zin onthouden.

Sana yardım etmemi istiyorsan bana yardım etmek zorundasın.

Als je wilt dat ik je help, moet je mij helpen.

Anlıyor musun? Sen bir yabancı dil öğrenmek zorundasın.

Heb je 'm? Je moet een vreemde taal leren.

Böyle pek uygunsuz saatlerde neden beni aramak zorundasın?

Waarom bel je me op zo'n onchristelijk tijdstip?

- Bana inanmalısın.
- Bana inanmak zorundasın.
- Bana inanman gerekiyor.

Je moet me geloven.

- Sadece gözlerini kapatmak zorundasın.
- Sadece gözlerinizi kapatın yeter.

Je moet alleen je ogen dichtdoen.

Eğer bunda iyi olmak istiyorsan pratik yapmak zorundasın.

Je moet oefenen als je er goed in wil worden.

Onlar sana niçin yaşamak için İngilizce öğrenmek zorundasın diyorlar?

Waarom zeggen ze dat je Engels moet leren om te overleven?

Sen bana yalnızca bir şey için söz vermek zorundasın.

Je moet me alleen één ding beloven.

- Bunu başka yerde yapman gerekiyor.
- Bunu başka yerde yapmak zorundasın.

Dat moet je ergens anders doen.

- Sadece çok çalışmak zorundasın.
- Tek yapman gereken şey çok çalışmak.

- Ge moet alleen hard werken.
- Je moet alleen hard werken.

Günde iki ya da üç kez bir bardak suyla bir tablet almak zorundasın.

U moet twee- à driemaal daags een tablet innemen met een glas water.

- Evliliğini kurtarmak adına çaba sarf etmen gerek.
- Evliliğini kurtarmak için uğraşmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmalısın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışmak zorundasın.
- Evliliğini kurtarmak için çalışman gerekiyor.

Je moet eraan werken om je huwelijk te redden.