Translation of "Sonraki" in German

0.014 sec.

Examples of using "Sonraki" in a sentence and their german translations:

Sonraki!

- Der Nächste!
- Die Nächste!

Sonraki kişi, lütfen.

Der Nächste, bitte.

Sonraki durak nedir?

Was ist der nächste Halt?

Sonraki toplantıya katılacağım.

Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen.

Sonraki sınavı geçecek.

Er wird die nächste Prüfung bestehen.

Sonraki otobüse bin.

- Fahre mit dem nächsten Bus.
- Fahren Sie mit dem nächsten Bus.
- Fahrt mit dem nächsten Bus.

Bir sonraki benim.

Ich bin der Nächste.

"Sonraki bölüm"ü seçin.

dann wähle 'Nächste Folge'.

Brexit oylamasından sonraki gün,

Am Tag nach dem Brexit-Votum,

Bir sonraki durak nedir?

Was ist der nächste Halt?

Sonraki gösteri ne zaman?

Um wie viel Uhr ist die nächste Vorstellung?

Helen sonraki durakta indi.

Helen stieg bei der nächsten Haltestelle aus.

Ölümden sonraki yaşama inanıyorlar.

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

Bir sonraki kimin sırası?

Wer ist als nächster an der Reihe?

Yarından sonraki gün gel.

- Kommt übermorgen.
- Komm übermorgen!

Nagoya'dan sonraki durak nedir?

- Was kommt nach Nagoya?
- Was ist der nächste Halt nach Nagoya?

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

Otelimiz bir sonraki sokakta.

Unser Hotel ist eine Straße weiter.

Bir sonraki uçuşu kaçırmayacağım.

Ich nehme den nächsten Flug.

Bir sonraki trene yetişeceğim.

Ich nehme den nächsten Zug.

Bir sonraki trene bineceğim.

Ich fahre mit dem nächsten Zug.

Bir sonraki sensin, Tom.

Du bist der Nächste, Tom.

Bir sonraki istasyonda inmeliyim.

Ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Rüyanın sonraki kısmını hatırlamıyorum.

Was im Traum als nächstes geschah, daran kann ich mich nicht erinnern.

Bir sonraki tanığını çağır.

Rufen Sie Ihren nächsten Zeugen auf!

Tom sırada bir sonraki.

Tom kommt als Nächster dran.

Bir sonraki otobüsü yakalayacağım.

- Ich nehme den nächsten Bus.
- Ich steige in den nächsten Bus.

Listede bir sonraki kim?

Wer ist als nächstes auf der Liste?

24 saat sonraki halim.

Das war ich, 24 Stunden später.

Bir sonraki sayfaya bakın.

Schau auf die nächste Seite.

Bir sonraki istasyonda inmeliyiz.

Wir müssen bei der nächsten Station aussteigen.

Bir sonraki dükkan nerede?

Wo ist das nächste Geschäft?

Bir sonraki istasyonda inmelisin.

Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.

- Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
- Bir sonraki tren saat kaçta kalkacak?

Wann fährt der nächste Zug ab?

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

Er gab seine Gene an die nächste Generation weiter.

çünkü öldükten sonraki yaşama inanıyorlar

weil sie an das Leben glauben, nachdem sie gestorben sind

O bir sonraki soruya geçti.

Er ging zur nächsten Frage über.

Washington'a sonraki tren ne zaman?

Wann fährt der nächste Zug nach Washington?

Bir sonraki istasyon ineceğin yerdir.

- Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.
- An der nächsten Station müssen Sie aussteigen.

Bir sonraki ziyaretin için sabırsızlanıyorum.

Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.

Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.

Er kündigte den nächsten Sänger an.

Bir sonraki gösterin ne zaman?

- Wann ist eure nächste Show?
- Wann ist deine nächste Show?
- Wann ist Ihre nächste Show?

Bir sonraki kavşakta sağa dön.

An der nächsten Kreuzung rechts!

Tom ölümden sonraki hayata inanmıyor.

Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode.

Bir sonraki otobüs durağında indiler.

Sie stiegen an der nächsten Bushaltestelle aus.

Bir sonraki romanını nerede yazacaksın?

- Wo wirst du deinen nächsten Roman schreiben?
- Wo werden Sie Ihren nächsten Roman schreiben?

Bir sonraki gelecek tren Şikago'dandı.

Der nächste einfahrende Zug kam aus Chicago.

Bir sonraki yarışa katılacak mısınız?

Wirst du am nächsten Rennen teilnehmen?

O, ölümden sonraki hayata inanıyor.

Er glaubt an ein Leben nach dem Tod.

Yapılacak bir sonraki adım nedir?

Was ist der nächste Schritt, der getan werden sollte?

Ben daha sonraki olayları hatırlamıyorum.

Ich kann mich nicht an die nachfolgenden Ereignisse erinnern.

Bir sonraki şarkıyı alabilir miyim?

Kann ich das folgende Lied auswählen?

Bir sonraki matematik problemi nedir?

Was ist die nächste Matheaufgabe?

O, bir sonraki istasyonda indi.

Sie stieg an der nächsten Station aus.

Tom bir sonraki trende olabilir.

Tom könnte im nächsten Zug sein.

Tom bir sonraki soruya geçti.

Tom ging zur nächsten Frage über.

Bir sonraki durakta aktarma yapmalısınız.

- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.

Bir sonraki durakta inmek istiyorum.

Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Bir sonraki köşeden sola dönün.

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!

Yarından sonraki güne kadar kalacağım.

Ich bleibe bis übermorgen.

Bir sonraki gezimi planlamam gerekiyor.

Ich muss meine nächste Reise planen.

Gelecek aydan sonraki ay Aralıktır.

Der übernächste Monat ist der Dezember.

Bir sonraki istasyonda trenleri değiştirin.

Steigen Sie an der nächsten Station um.

O, bir sonraki trende olabilir.

- Er könnte im nächsten Zug sein.
- Er ist vielleicht im nächsten Zug.

Sanırım bir sonraki istasyonda ineceğiz.

Ich denke, wir steigen an der nächsten Station aus.

Bir sonraki köşede sağa dön.

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

Bir sonraki papa kim olacak?

Wer wird der nächste Papst?

Tom sonraki otobüs durağında indi.

Tom stieg an der nächsten Haltestelle aus.

Tom bir sonraki hamlesini düşündü.

Tom dachte über seinen nächsten Zug nach.

Bir sonraki oyun kalmaya değer.

Der nächste Auftritt ist es wert, da zu bleiben.

Listendeki bir sonraki kişi kim?

Wer ist der Nächste auf Ihrer Liste?

Bir sonraki adımı atmak istiyoruz.

Wir wollen den nächsten Schritt wagen.

Bir sonraki istasyonda trenleri değiştireceğiz.

Wir steigen am nächsten Bahnhof um.

Tom sonraki otobüsü beklemek istedi.

Tom wollte auf den nächsten Bus warten.

Bir sonraki dolunay ne zaman?

Wann ist der nächste Vollmond?

Pratik sınav yarından sonraki gün.

Übermorgen steht die praktische Prüfung an.

- Sorun sonraki toplantıda halı üzerinde olacak.
- Sorun bir sonraki toplantıda ele alınacak.

Das Problem wird bei der nächsten Besprechung diskutiert werden.

- Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
- Bir sonraki rehberli tur ne zaman?

Wann ist die nächste Führung?

- Bu bir sonraki şarkıyı birçok defa söyledim.
- Bu sonraki şarkıyı defalarca söyledim.

Ich habe das nächste Lied schon oft gesungen.

Masi, zehrin cehenneminin sonraki safhası olan

entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:

Konu bir sonraki toplantıda gündeme getirilecek.

Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Bir sonraki oyun için enerjisini korudu.

Er sparte seine Kräfte fürs nächste Spiel auf.

Bir sonraki duyuruya kadar mağaza kapalı.

Der Laden ist bis auf weiteres geschlossen.

Köylüler ölümden sonraki bir hayata inanıyorlar.

Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod.

Bir sonraki nesile olan inancım artıyor.

Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt.

Evimizi bir sonraki caddenin sonunda bulacaksın.

Unser Haus liegt am Ende der nächsten Straße.

Şimdinin azınlığı, bir sonraki nesilin çoğunluğudur.

Minderheiten sind die Mehrheiten der nächsten Generation.

O, bir sonraki otobüs durağında indi.

Er stieg an der nächsten Haltestelle aus.

Onun bir sonraki gelişinde evde olacağım.

- Ich werde zuhause sein, wenn sie demnächst kommt.
- Ich werde zuhause sein, wenn sie das nächste Mal kommt.

Onun bir sonraki sınavı geçeceğinden eminim.

- Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.
- Ich bin sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

Bir sonraki sürüş benim sıram olacak.

Nächstes Mal bin ich mit dem Fahren an der Reihe.

Bir sonraki durakta otobüsleri değiştirmek zorundasın.

Du musst an der nächsten Bushaltestelle umsteigen.