Translation of "Olmaktan" in German

0.012 sec.

Examples of using "Olmaktan" in a sentence and their german translations:

Fakir olmaktan utanmıyorum.

Ich schäme mich nicht, arm zu sein.

Hasta olmaktan bıktım.

Ich bin es satt, krank zu sein.

Ekipte olmaktan memnunum.

Ich bin gerne in der Mannschaft.

Burada olmaktan mutluyum.

Ich bin glücklich hier zu sein.

Acımasız olmaktan vazgeç.

Hör auf, grausam zu sein!

Seninle olmaktan hoşlanıyorum.

Ich bin gerne mit dir zusammen.

Burada olmaktan memnunuz.

Wir sind froh, hier zu sein.

Burada olmaktan mutluyuz.

Wir sind glücklich hier zu sein.

Kesin olmaktan uzaktı.

Das war alles andere als sicher.

Bekar olmaktan hoşlanıyorum.

Ich bin gern alleinstehend.

Doğal olmaktan hoşlanıyorum.

- Ich bin gerne spontan.
- Ich bin gern spontan.

Boston'da olmaktan hoşlanıyorum.

Ich bin gerne in Boston.

Dışa bağımlı olmaktan çıkarmak

unser Glück

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

- Deine Antwort ist alles andere als perfekt.
- Ihre Antwort ist alles andere als perfekt.
- Eure Antwort ist alles andere als perfekt.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

Deine Antwort ist bei Weitem nicht perfekt.

Davranışından memnun olmaktan uzağım.

Ich bin von deinem Verhalten alles andere als begeistert.

Ben yalnız olmaktan hoşlanmam.

- Ich bin nicht gerne alleine.
- Ich bin nicht gern allein.

Problem kolay olmaktan uzaktır.

- Das Problem ist alles andere als einfach.
- Das Problem ist überhaupt nicht einfach.

O, zengin olmaktan uzaktır.

Er ist alles andere als reich.

O hasta olmaktan korkuyor.

Er hat Angst, krank zu werden.

O, dürüst olmaktan uzak.

Sie ist alles andere als ehrlich.

O, fakir olmaktan hoşlanmıyordu.

Er war nicht gerne arm.

Hepimiz yardımcı olmaktan mutluyuz.

Wir helfen alle gerne.

Burada olmaktan mutlu değilim.

Ich bin nicht erfreut, hier zu sein.

Burada olmaktan çok memnunum.

Es freut mich sehr, dass ich hier bin.

Tom'la birlikte olmaktan hoşlanıyorum.

- Ich bin gerne mit Tom.
- Ich bin gern bei Tom.

Kanadalı olmaktan gurur duyuyorum.

- Ich bin stolz, Kanadier zu sein.
- Ich bin stolz, Kanadierin zu sein.

Patron olmaktan nefret ediyorum.

Ich hasse es, den Chef raushängen zu lassen.

Bir sekreter olmaktan hoşlanmıyorum.

- Ich bin nicht gerne Sekretär.
- Ich mag es nicht, Sekretärin zu sein.

Senin kölen olmaktan bıktım.

- Ich bin es müde, dein Sklave zu sein.
- Ich habe keine Lust mehr, dein Sklave zu sein.

Baban olmaktan gurur duyuyorum.

Ich bin stolz, dein Vater zu sein.

Kediler ıslak olmaktan hoşlanmazlar.

Katzen mögen es nicht, nass zu werden.

Yalnız olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.

Ich mag es sehr, allein zu sein.

Ben öğretmen olmaktan hoşlanıyorum.

- Ich bin gerne Lehrerin.
- Ich bin gerne Lehrer.

O fakir olmaktan hoşlanmıyordu.

Sie war nicht gerne arm.

Tom evde olmaktan mutludur.

Tom ist glücklich, zu Hause zu sein.

Tom mükemmel olmaktan uzaktır.

Tom ist bei Weitem nicht perfekt.

O mükemmel olmaktan uzaktır.

- Er ist bei Weitem nicht perfekt.
- Er ist alles andere als perfekt.

O, fakir olmaktan utanmıyor.

- Er schämt sich nicht dafür, arm zu sein.
- Er schämt sich seiner Armut nicht.

Tom gizemli olmaktan hoşlanıyor.

Tom gibt sich gerne geheimnisvoll.

Tom yalnız olmaktan hoşlanıyor.

Tom ist gern allein.

Tom başarısız olmaktan korkmuyor.

- Tom hat keine Angst zu versagen.
- Tom hat keine Versagensängste.

Tom mutlu olmaktan uzak.

Tom ist überhaupt nicht glücklich.

Sanırım burada olmaktan hoşlanacağım.

Ich denke, ich werde gerne hier sein.

Burada olmaktan gerçekten hoşlanıyorum.

Ich bin sehr gerne hier.

Tom Boston'da olmaktan hoşlanacak.

Tom wird gerne in Boston sein.

Tom burada olmaktan hoşlanacak.

Tom wird gerne hier sein.

Sonuç tatmin edici olmaktan uzaktı.

Das Ergebnis war alles andere als zufriedenstellend.

Hasta ve yorgun olmaktan bıktım.

Ich habe es satt, es satt zu haben.

Sana âşık olmaktan kendimi alamadım.

Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

Biz hazır olmaktan çok uzağız.

Wir sind noch weit davon entfernt, fertig zu werden.

Tom burada olmaktan mutlu değil.

Tom ist nicht glücklich hier zu sein.

Sadece sana yakın olmaktan mutluyum

Nur in deiner Nähe zu sein macht mich glücklich.

Ölmek, aşık olmaktan daha kolaydır.

Es ist leichter zu sterben als zu lieben.

O, güzel olmaktan çok uzak.

Sie ist überhaupt nicht schön.

Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.

Ich würde mich freuen, dir zu helfen.

Onun söylediği gerçek olmaktan uzaktı.

Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein.

Senin yerinde olmaktan nefret ederdim.

Ich will nicht in deiner Haut stecken.

O, bir Yahudi olmaktan mutluydu.

- Er war glücklich, ein Jude zu sein.
- Er war froh, Jude zu sein.

Ben evde yalnız olmaktan hoşlanmıyorum.

Ich bin nicht gern allein zu Hause.

Tom yalnız olmaktan korkuyor mu?

Fürchtet sich Tom vor dem Alleinsein?

Tom bir keşiş olmaktan bahsetti.

Tom sprach davon, Mönch zu werden.

Tom ilgi odağı olmaktan hoşlanıyor.

Tom steht gerne im Mittelpunkt.

İşin tatmin edici olmaktan uzak.

Deine Arbeit ist alles andere als zufriedenstellend.

Ünlü olmaktan hoşlanacağınızı düşünüyor musunuz?

Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?

O kadar saldırgan olmaktan vazgeçmelisiniz.

Du musst damit aufhören, so aufdringlich zu sein.

Size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.

Mit Vergnügen werde ich Ihnen helfen.

Yoksul insanların etrafında olmaktan hoşlanmam.

Ich bin nicht gerne unter Armen.

Bu artık bir teori olmaktan çıkmıştı.

Plötzlich ist das keine Theorie mehr.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

Korsanların teslim olmaktan başka seçenekleri yoktu.

- Den Piraten blieb nichts anderes übrig, als sich zu ergeben.
- Die Seeräuber hatten keine andere Wahl, als sich zu ergeben.

Onun cevabı tatmin edici olmaktan uzaktı.

Seine Antwort war alles andere als zufriedenstellend.

O genç insanlarla çevrili olmaktan hoşlanıyor.

Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein.

İlk kez İtalya'da olmaktan heyecanlı mısınız?

Bist du aufgeregt, zum ersten Mal in Italien zu sein?

Tom burada olmaktan çok mutlu gözüküyor.

Tom scheint hier sehr glücklich zu sein.

Yapabilirsem sana yardımcı olmaktan memnun olurum.

Ich helfe dir gern, wenn ich kann.

O, kibar biri olmaktan çok uzak.

Er ist bei Weitem kein Gentleman.

Sonunda tekrar evde olmaktan çok mutluyum.

Ich bin ja so froh, endlich zu Hause zu sein!

Yalnız olmaktan daha kötü şeyler var.

Es gibt Schlimmeres als allein sein.

O bir katolik olmaktan gurur duyar.

Sie ist stolz, Katholikin zu sein.

Her zaman seninle olmaktan zevk alıyorum.

Ich bin immer gerne mit dir zusammen.

Bu ödüle layık olmaktan onur duyuyorum.

Ich fühle mich geehrt, diesen Preis zugesprochen bekommen zu haben.

Bu otel tatmin edici olmaktan uzaktır.

Dieses Hotel ist alles andere als zufriedenstellend.

Tokyo Üniversitesi'nden mezun olmaktan gurur duyuyor.

Er ist stolz auf seinen Abschluss von der Universität von Tokio.

Diplomalı olmaktan bu kadar gurur duyma.

Sei nicht so stolz auf dein Diplom.

Tom ünlü bir kişi olmaktan hoşlandı.

Tom kostete seine Berühmtheit voll aus.

Mary bir ünlü kişi olmaktan hoşlanır.

Maria genießt es, eine Berühmtheit zu sein.

Doğrusu, en iyi liderler karizmatik olmaktan ziyade

Vielmehr sind die besten Führungskräfte eher bescheiden als charismatisch

Yarasa, bir kuş olmaktan ziyâde, bir sıçandır.

Eine Fledermaus ist so wenig ein Vogel wie eine Ratte es ist.

Hiçbir şey hasta olmaktan daha sağlıksız değildir.

Nichts ist ungesünder als krank sein.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.

Bu proje üzerinde çalışıyor olmaktan gurur duyuyorum.

Ich bin stolz darauf, an diesem Projekt mitzuarbeiten.