Examples of using "Bıktım" in a sentence and their german translations:
- Ich kann nicht mehr!
- Ich habe die Schnauze voll!
- Ich bin todmüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.
Ich habe deinen Unsinn satt.
Ich kann keinen Fisch mehr sehen!
Ich hab die Nase voll von Mathe.
Ich habe genug von deinen Geschichten!
Ich bin die Arbeit leid.
- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Ich habe es gründlich satt.
Ich hab' die Nase voll von Französisch.
Ich bin Boston leid.
Ich habe keine Lust mehr zu warten.
Ich habe die Nase voll davon!
Ich bin es müde zu verlieren.
Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!
Ich habe eure Klagen satt.
- Ich hab die Spitäler satt.
- Ich habe Krankenhäuser satt.
- Ich bin des Englischen überdrüssig.
- Ich habe die Nase voll von Englisch.
- Ich habe das Englische satt.
- Ich habe genug vom Englischen.
- Ich hab' es satt mit den Hausaufgaben.
- Ich bin müde von den Hausaufgaben.
Ich habe genug von Tom!
Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
Ich habe dieses Wetter satt.
Ich habe die Nase voll davon.
Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.
Ich bin es satt, krank zu sein.
- Ich habe es satt, mir das anzuhören.
- Ich bin es leid, mir das anzuhören.
- Ich kann es nicht mehr hören!
Ich habe es satt, mir dein Gejammer anzuhören.
Ich bin es müde, Spiele zu spielen.
- Ich habe genug davon.
- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Ich bin müde von meiner Arbeit.
- Ich bin meiner Arbeit müde.
Ich habe ihre Beschwerden satt.
- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.
- Ich bin ihre Ausreden leid.
- Ich habe ihre Ausreden satt.
Ich bin deine Entschuldigungen leid, Tom!
Ich bin es leid zu lügen.
Sie hängen mir alle zum Hals raus.
Ich habe es satt, mit dir zu streiten.
- Ich kann es nicht mehr hören!
- Ich kann es nicht mehr hören.
- Ich kann das nicht mehr hören!
Ich habe die Nase voll von meinem alten Kühlschrank.
Ich habe all seine Beschwerden satt.
Ich halte dieses heiße Wetter nicht mehr aus.
Ich habe es satt, hier zu arbeiten.
Ich habe genug von ihrer Nörgelei.
- Ich bin des Englischen überdrüssig.
- Ich habe die Nase voll von Englisch.
- Ich habe das Englische satt.
- Ich habe genug vom Englischen.
Ich habe es satt, Fast Food zu essen.
Ich habe all ihre Lügen satt.
- Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
- Ich habe dieses nasse Wetter satt.
Ich habe wirklich genug von deinen Beschwerden.
- Ich bin es müde, dein Sklave zu sein.
- Ich habe keine Lust mehr, dein Sklave zu sein.
Ich habe genug von dieser Heuchelei.
Ich bin es leid, darüber zu reden.
Ich bin es müde, zu streiten.
Ich habe das wirklich satt.
Ich habe genug von diesen dummen Regeln.
Ich habe diese Hitze echt satt.
Mir hängt dieses ganze Tamtam zum Hals raus.
Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.
Ich habe es satt, in der Schulcafeteria zu essen.
- Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
- Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
- Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.
- Ich habe es satt, in der Schulcafeteria zu essen.
- Ich habe es satt, in der Schulmensa zu essen.
Um ehrlich zu sein, ich bin es Leid.
Ich habe es satt, es satt zu haben.
Mir hängen deine ständigen Beschwerden zum Hals raus.
Deine Kreuzworträtsel stehen mir bis dahin!
Ich habe es satt, von neun bis fünf zu arbeiten.
Ich bin der Museen, jener Friedhöfe der Künste, müde.
Ich hab es satt, andauernd darüber zu hören.
- Ich habe von ihm die Nase gestrichen voll.
- Mir steht er bis hierher.
- Ich hab' die Schnauze voll von ihm.
- Ich habe die Schnauze gestrichen voll von ihm.
Nach einer Woche war ich satt.
Ich kann deine Klagen bezüglich des Wetters nicht mehr hören.
Ich bin es leid, herumkommandiert zu werden.
Es ist das erste Mal, dass ich vom Übersetzen müde wurde.
Ehrlich gesagt, habe ich genug von Gewaltfilmen.
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Ich habe keine Lust mehr, fernzusehen. Lass uns etwas anderes machen!