Translation of "Bıktım" in German

0.006 sec.

Examples of using "Bıktım" in a sentence and their german translations:

Bıktım!

- Ich kann nicht mehr!
- Ich habe die Schnauze voll!

Bıktım.

- Ich bin todmüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

Saçmalıklarından bıktım.

Ich habe deinen Unsinn satt.

Balıktan bıktım.

Ich kann keinen Fisch mehr sehen!

Matematikten bıktım.

Ich hab die Nase voll von Mathe.

Hikayelerinden bıktım!

Ich habe genug von deinen Geschichten!

İşten bıktım.

Ich bin die Arbeit leid.

Bıktım bundan!

- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Ich habe es gründlich satt.

Fransızcadan bıktım.

Ich hab' die Nase voll von Französisch.

Boston'dan bıktım.

Ich bin Boston leid.

Beklemekten bıktım.

Ich habe keine Lust mehr zu warten.

Ondan bıktım!

Ich habe die Nase voll davon!

Kaybetmekten bıktım.

Ich bin es müde zu verlieren.

Mazeretlerinden bıktım.

Deine Ausreden hängen mir zum Hals raus!

Şikâyetinden bıktım.

Ich habe eure Klagen satt.

Hastanelerden bıktım.

- Ich hab die Spitäler satt.
- Ich habe Krankenhäuser satt.

İngilizceden bıktım!

- Ich bin des Englischen überdrüssig.
- Ich habe die Nase voll von Englisch.
- Ich habe das Englische satt.
- Ich habe genug vom Englischen.

Ödevden bıktım.

- Ich hab' es satt mit den Hausaufgaben.
- Ich bin müde von den Hausaufgaben.

Tom'dan bıktım.

Ich habe genug von Tom!

Hamburgerlerden bıktım.

Ich habe die Nase voll von Hamburgern.

- Bu havadan bıktım.
- Bu havadan bıktım usandım.

Ich habe dieses Wetter satt.

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

Ich habe die Nase voll davon.

Uzun konuşmasından bıktım.

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.

Hasta olmaktan bıktım.

Ich bin es satt, krank zu sein.

Onu dinlemekten bıktım.

- Ich habe es satt, mir das anzuhören.
- Ich bin es leid, mir das anzuhören.
- Ich kann es nicht mehr hören!

Şikâyetlerini dinlemekten bıktım.

Ich habe es satt, mir dein Gejammer anzuhören.

Oyunlar oynamaktan bıktım.

Ich bin es müde, Spiele zu spielen.

Ben ondan bıktım.

- Ich habe genug davon.
- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.

Ben işimden bıktım.

- Ich bin müde von meiner Arbeit.
- Ich bin meiner Arbeit müde.

Onun şikâyetlerinden bıktım.

Ich habe ihre Beschwerden satt.

Senin yorumlarından bıktım.

- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.

Onun mazeretlerinden bıktım.

- Ich bin ihre Ausreden leid.
- Ich habe ihre Ausreden satt.

Bahanelerinden bıktım, Tom.

Ich bin deine Entschuldigungen leid, Tom!

Yalan söylemekten bıktım.

Ich bin es leid zu lügen.

Onların hepsinden bıktım.

Sie hängen mir alle zum Hals raus.

Sizinle didişmekten bıktım.

Ich habe es satt, mit dir zu streiten.

Onu duymaktan bıktım.

- Ich kann es nicht mehr hören!
- Ich kann es nicht mehr hören.
- Ich kann das nicht mehr hören!

- Eski buzdolabımdan bıktım.
- Ben eski buz dolabımdan bıktım.

Ich habe die Nase voll von meinem alten Kühlschrank.

Onun bütün şikâyetlerinden bıktım.

Ich habe all seine Beschwerden satt.

Bu sıcak havadan bıktım.

Ich halte dieses heiße Wetter nicht mehr aus.

Ben burada çalışmaktan bıktım.

Ich habe es satt, hier zu arbeiten.

Ben onun homurdanmasından bıktım.

Ich habe genug von ihrer Nörgelei.

- İngilizceden usandım.
- İngilizceden bıktım!

- Ich bin des Englischen überdrüssig.
- Ich habe die Nase voll von Englisch.
- Ich habe das Englische satt.
- Ich habe genug vom Englischen.

Fast food yemekten bıktım.

Ich habe es satt, Fast Food zu essen.

Onların bütün yalanlarından bıktım.

Ich habe all ihre Lügen satt.

Bu yağışlı havadan bıktım.

- Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
- Ich habe dieses nasse Wetter satt.

Ben gerçekten şikayetlerinden bıktım.

Ich habe wirklich genug von deinen Beschwerden.

Senin kölen olmaktan bıktım.

- Ich bin es müde, dein Sklave zu sein.
- Ich habe keine Lust mehr, dein Sklave zu sein.

Yapar gibi görünmekten bıktım.

Ich habe genug von dieser Heuchelei.

Onun hakkında konuşmaktan bıktım.

Ich bin es leid, darüber zu reden.

- Tartışmaktan yorgunum.
- Tartışmaktan bıktım.

Ich bin es müde, zu streiten.

Ben gerçekten bundan bıktım.

Ich habe das wirklich satt.

Bu aptalca kurallardan bıktım.

Ich habe genug von diesen dummen Regeln.

Bu sıcaklardan gerçekten bıktım.

Ich habe diese Hitze echt satt.

Bütün bu yaygaradan bıktım.

Mir hängt dieses ganze Tamtam zum Hals raus.

Senin bütün yaygarandan bıktım.

Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.

Okul kantininde yemekten bıktım.

Ich habe es satt, in der Schulcafeteria zu essen.

Ben sürekli şikâyet etmenden bıktım.

- Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
- Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
- Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.

Okul kafeteryasında yemek yemekten bıktım.

- Ich habe es satt, in der Schulcafeteria zu essen.
- Ich habe es satt, in der Schulmensa zu essen.

Gerçeği söylemek gerekirse, ondan bıktım.

Um ehrlich zu sein, ich bin es Leid.

Hasta ve yorgun olmaktan bıktım.

Ich habe es satt, es satt zu haben.

Ben senin bitmeyen yakınmalarından bıktım.

Mir hängen deine ständigen Beschwerden zum Hals raus.

Ben senin çapraz bulmacalarından bıktım.

Deine Kreuzworträtsel stehen mir bis dahin!

Dokuz-beş işinde çalışmaktan bıktım.

Ich habe es satt, von neun bis fünf zu arbeiten.

Ben sanat mezarlığı müzelerden bıktım.

Ich bin der Museen, jener Friedhöfe der Künste, müde.

Ben o konuyu işitmekten bıktım.

Ich hab es satt, andauernd darüber zu hören.

Ben ondan bıktım ve usandım.

- Ich habe von ihm die Nase gestrichen voll.
- Mir steht er bis hierher.
- Ich hab' die Schnauze voll von ihm.
- Ich habe die Schnauze gestrichen voll von ihm.

Bir hafta sonra bundan bıktım.

Nach einer Woche war ich satt.

Hava hakkında şikayet etmenden çok bıktım.

Ich kann deine Klagen bezüglich des Wetters nicht mehr hören.

Bana ne yapacağımı söyleyen insanlardan bıktım.

Ich bin es leid, herumkommandiert zu werden.

Şimdiye kadar ilk kez çeviri yapmaktan bıktım.

Es ist das erste Mal, dass ich vom Übersetzen müde wurde.

Doğrusunu söylemek gerekirse, ben şiddet filmlerinden bıktım.

Ehrlich gesagt, habe ich genug von Gewaltfilmen.

Yatakta yemekten vazgeç, senden sonra temizlik yapmaktan bıktım.

Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.

- Televizyon izlemekten gına geldi. Kalk başka bir şey yapalım.
- Televizyon izlemekten bıktım. Başka bir şey yapalım.

Ich habe keine Lust mehr, fernzusehen. Lass uns etwas anderes machen!