Translation of "Karşılık" in German

0.004 sec.

Examples of using "Karşılık" in a sentence and their german translations:

...karşılık buluyor.

...wurden erhört.

- Bana karşılık verme.
- Bana karşılık vermeyin.

Hör auf, mir so freche Antworten zu geben.

Ebeveynlerine karşılık vermemelisin.

Du darfst deinen Eltern keine solchen Widerworte geben!

Öyle karşılık vermemelisin.

Du solltest nicht in diesem Ton antworten.

Ateşle karşılık ver.

- Schießt zurück.
- Schießen Sie zurück.

Karşılık olarak ne istiyorsun?

- Was willst du als Gegenleistung?
- Was wollen Sie als Gegenleistung dafür haben?
- Was wollt ihr im Gegenzug dafür haben?

Polis ateşle karşılık verdi.

Die Polizei schoss zurück.

Tom ateşle karşılık verdi.

Tom erwiderte das Feuer.

Ateşe ateşle karşılık vermek zorundayız.

Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!

Köpek John adına karşılık veriyor.

Der Hund hört auf den Namen John.

Tom'a karşılık vermesen iyi olur.

Du solltest es besser Tom nicht weitererzählen.

Ona sordum ama karşılık vermedi.

Ich habe ihn gefragt, aber er hat nicht geantwortet.

Yardımına karşılık, ona üç kitap verdim.

Ich gab ihm drei Bücher im Austausch für seine Hilfe.

Karşılık olarak sana bir şey öneremiyorum.

Ich kann dir nichts im Gegenzug bieten.

Bir metreküp, 1000 litreye karşılık gelmektedir.

Ein Kubikmeter entspricht 1000 Litern.

Küstahça bir karşılık verme duymak istemiyorum.

Ich will keine Widerrede hören!

Tom sana karşılık olarak ne verdi?

Was hat Tom dir im Gegenzug gegeben?

Karşılık olarak her zaman bir soru sorabilirsin.

Du kannst jederzeit eine Gegenfrage stellen.

Bir kilo ketçap, iki kilo domatese karşılık gelir.

Ein Kilo Ketchup entspricht zwei Kilo Tomaten.

Sen bana her zaman sert karşılık verirsin, değil mi?

Du musst auch immer Widerworte geben!

O, onların teklifine şaşırtıcı bir öneri ile karşılık verdi.

Er entgegnete ihrem Vorschlag mit einer überraschenden Empfehlung.

O bana bir parça pastaya karşılık bir portakal verdi.

Er gab mir im Tausch gegen ein Stück Kuchen eine Apfelsine.

Bob'a kalırsa, bir şey dönüyor. Buna karşılık, Jane çok dikkatli.

Was Bob angeht, ist alles möglich. Im Gegensatz dazu ist Jane sehr auf Sicherheit bedacht.

Oğlum bugünlerde karşılık vermiyor, o yeni bir sayfa açmış olmalı.

- Mein Sohn gibt neuerdings keine frechen Antworten; er zeigt sich von einer ganz neuen Seite.
- Mein Sohn gibt in letzter Zeit gar keine Widerworte mehr. Er ist wohl in eine neue Phase gekommen.

, ancak zaferi kazanmaya yardımcı olarak cesurca karşılık veren genç askerlerinden etkilendi.

Bluchers Überraschungsangriff trugen , sich aber tapfer wehrten und zum Sieg beitrugen.

Tom bana ağır biçimde hakaret etti ama ben ona aynen karşılık verdim.

Tom beleidigte mich schwer, aber ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.

Bir parsek bir astronomik birimin bir arksaniyelik bir dereceye karşılık geldiği mesafedir.

Ein Parsec ist die Entfernung, in welcher eine Astronomische Einheit im Winkel von einer Bogensekunde erscheint.

Tom "Seni seviyorum" der. Mary "Ben de seni seviyorum" diye karşılık verir.

Tom sagt: „Ich liebe dich.“ Maria antwortet: „Ich dich auch.“

- Nasıl o kadar pasif olabilirsin? Neden misilleme yapmıyorsun?
- Nasıl bu kadar etkisiz olabiliyorsun? Neden karşılık vermiyorsun?

Wie kannst du nur so passiv sein? Warum wehrst du dich nicht?

RAB Kayin'e, "Kardeşin Habil nerede?" diye sordu. Kayin, "Bilmiyorum, kardeşimin bekçisi miyim ben?" diye karşılık verdi.

- Da sprach der Herr zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel? Er sprach: Ich weiß nicht; soll ich meines Bruders Hüter sein?
- Gott sagte zu Kain: "Wo ist dein Bruder Abel?" Er sagte: "Ich weiß es nicht. Bin ich der Hüter meines Bruders?"

Bir sayısal tarih olarak yazıldığında Mart 14, 2015, pi'nin ilk beş rakamına karşılık gelir- yüz yılda bir kez rastlantı!

Der 14. März 2015 wird nach dem amerikanischen Datumsformat in Ziffern 3/14/15 geschrieben. Das sind die ersten fünf Stellen von 𝜋 = 3,1415..., eine Übereinstimmung, die alle hundert Jahre nur ein einziges Mal eintritt!