Examples of using "Ateşe" in a sentence and their german translations:
Geh nicht zu nah ans Feuer.
Töte es durch Feuer!
Er warf den Brief ins Feuer.
Ich kann Feuer nicht anfassen.
- Komm näher ans Feuer, wenn du frierst!
- Kommen Sie näher ans Feuer, wenn Sie frieren!
- Kommt näher ans Feuer, wenn ihr friert!
Geh nicht zu nah ans Feuer!
Ich warf das Papier ins Feuer.
Er warf das Buch ins Feuer.
Sie warf das Buch ins Feuer.
Er steckte sein Haus in Brand.
Der Mann zündete sich selbst an.
Tom warf das Buch ins Feuer.
Tom warf die Bibel ins Feuer.
Maria warf die Bibel ins Feuer.
Dieses Haus ist feuerfest.
Die Soldaten haben die Scheune angezündet.
Komme nicht so dicht an das Feuer heran.
- Schlaf nicht zu dicht am Feuer!
- Schlaft nicht zu dicht am Feuer!
- Schlafen Sie nicht zu dicht am Feuer!
Tom sammelte Feuerholz.
Tom legte Feuerholz nach.
Tom steckte sein Haus in Brand.
Der greise Homo Sapiens hinkt zum Feuer.
Es wird also kein Wasser ins Feuer gegossen
Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!
Das gießt nur Öl ins Feuer.
Tom warf Marias Brief ins Feuer.
Tom steckte aus Versehen den Vorhang in Brand.
- Er hat sein eigenes Haus angezündet.
- Er zündete sein eigenes Haus an.
Tom saß still da und blickte ins Feuer.
Sie drohte damit, unser Haus anzustecken.
Die Demonstranten setzten zahlreiche Fahrzeuge in Brand.
Tom legte noch ein paar Scheite nach.
„Warum wirfst du Bücher ins Feuer?“ – „Weil mir kalt ist.“
Tom legte noch ein Holzscheit auf das Feuer.
Tom und Maria saßen am Feuer.
Tom betrachtete das Feuer.
Bevor sie gingen, setzten seine Männer die Stadt in Brand.
- Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
- Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.
Aus einem kleinen Funken wird manchmal eine große Flamme.
Tom ist zu nah ans Feuer gekommen und hat sich den Bart angesengt.
Es war alles in Ordnung, bis Tom das Haus in Brand steckte.
Das war kein Unfall. Jemand hat das Haus in Brand gesteckt.