Translation of "Verme" in German

0.011 sec.

Examples of using "Verme" in a sentence and their german translations:

Cevap verme.

Reagier nicht darauf.

Sırrımı verme.

Gib nicht mein Geheimnis preis!

Burada emirler verme.

Sie geben hier keine Befehle.

Tutamayacağın sözler verme.

- Versprich nichts, was du nicht halten kannst!
- Mach keine Versprechungen, die du nicht halten kannst!

Ona kulak verme.

Achte nicht auf sie.

Henüz kararını verme.

Warte noch etwas mit deiner Entscheidung!

Bunu bana verme!

- Komm mir nicht mit sowas!
- Gib mir das nicht!

Karar verme zamanı.

Es ist Zeit, eine Entscheidung zu fällen.

Onlara zarar verme.

Tu ihnen nichts zuleide!

Ölmeme izin verme.

Lass mich nicht sterben!

Onu Tom'a verme.

Gib es Tom nicht.

Tom'a numaranı verme.

- Gib Tom nicht deine Nummer!
- Geben Sie Tom nicht Ihre Nummer!

Uyuyakalmama izin verme.

Lass mich nicht einschlafen.

Onu kimseye verme.

- Gib es niemandem.
- Geben Sie es niemandem.
- Gebt es niemandem.

Ona numaranı verme.

Gib ihm deine Nummer nicht!

Buna cevap verme.

- Beantworte das nicht!
- Antworten Sie nicht darauf.

Tom'a istediğini verme.

- Gib Tom nicht, was er will.
- Gebt Tom nicht, was er will.
- Geben Sie Tom nicht, was er will.

Yanıt verme hakkın yok.

Du hast kein Recht, zu antworten.

Onun uyumasına izin verme.

Lass ihn nicht schlafen!

Islık çalmasına izin verme.

Lass ihn nicht pfeifen!

Onun yüzmesine izin verme.

Lass ihn nicht schwimmen!

Onun yaklaşmasına izin verme.

Lass ihn nicht herannahen!

Gitmesine izin verme sakın!

- Erlaube ihm ja nicht, wegzugehen!
- Lass sie bloß nicht gehen!

Ona dokunmasına izin verme.

Lass ihn das nicht anfassen!

Onu bana verme, Tom.

Komm mir nicht mit dem, Tom.

Tom'un kaçmasına izin verme.

Lass Tom nicht entkommen.

Tom'un gitmesine izin verme.

- Lass Tom nicht gehen.
- Lass Tom nicht weg.

Burada ölmeme izin verme.

Lass mich hier nicht sterben!

Lütfen Tom'a oy verme.

- Bitte wählt Tom nicht.
- Bitte gib Tom nicht deine Stimme.
- Bitte wählen Sie Tom nicht.

Bunu hiç kimseye verme.

- Gib das niemandem!
- Geben Sie das niemandem!
- Gebt das niemandem!

Bana hiçbir şey verme.

- Gib mir nichts!
- Geben Sie mir nichts!
- Gebt mir nichts!

Annene küstahça cevap verme.

- Gib deiner Mutter keine Widerworte.
- Gebt eurer Mutter keine Widerworte.

Fırsatın kaçmasına izin verme.

Verpasse nicht diese Gelegenheit.

Onlara hiçbir fikir verme.

Bring die nicht auf dumme Gedanken!

- Bu düğmeye basmasına izin verme.
- Bu butona basmasına izin verme.

Lass ihn nicht diesen Knopf drücken!

Bunun tekrar olmasına izin verme.

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!

Nihai bir karar verme sürecindeydi.

Er war im Begriff, eine endgültige Entscheidung zu treffen.

Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.

Zeige deine Gefühle nicht.

Onun bunu okumasına izin verme.

Lass ihn das bloß nicht lesen.

Onun fotoğraf çekmesine izin verme.

- Lass ihn keine Bilder aufnehmen!
- Lass ihn keine Bilder schießen!

Onun ışığı kapatmasına izin verme.

Lass ihn nicht das Licht ausschalten!

Onun seni yalamasına izin verme.

Lass ihn dich nicht lecken!

Onun lambayı açmasına izin verme.

Lass ihn nicht die Lampe anschalten!

Onun orada oturmasına izin verme.

Lass ihn da nicht sitzen!

Hemen şimdi bir karar verme.

- Entscheide dich nicht jetzt!
- Entscheiden Sie sich nicht jetzt!

Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.

Lass den Hund nicht auf unserem Bett schlafen.

Kimsenin “Yapamazsın!” demesine izin verme!

Lass nicht zu, dass jemand „Das kannst du nicht!“ sagt.

Bu numarayı başka birine verme.

- Gib niemand anderem diese Nummer.
- Geben Sie keinem anderen diese Nummer.

Tom'un televizyon izlenmesine izin verme.

Lass Tom nicht fernsehen.

Görünüşlerin seni aldatmasına izin verme.

Der Eindruck täuscht.

Tom'un seni kandırmasına izin verme.

Lass dich von Tom nicht an der Nase herumführen!

Bunun arkadaşlığını bozmasına izin verme.

- Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
- Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.

Onun senden yararlanmasına izin verme.

Lass dich von ihm nicht ausnutzen!

E-posta adresini Tom'a verme.

Gib Tom auf keinen Fall deine Netzpostadresse!

Onların seni korkutmasına izin verme.

Lass dich nicht von ihnen einschüchtern.

Tutmak niyetinde olmadığın sözler verme.

Mache keine Versprechungen, die du nicht einzuhalten gedenkst!

Sana izin verme yetkim yok.

- Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.
- Es steht nicht in meiner Macht, euch das zu erlauben.
- Ich habe nicht die Berechtigung, dir das zu gestatten.

Bana öyle cevap verme, Tom.

Gib mir keine solchen Widerworte, Tom!

Sana emir vermelerine izin verme!

- Lass dich nicht von ihr herumkommandieren!
- Lass dir nicht befehlen, was du tun sollst!

Onun, ayaklarını masaya koymasına izin verme.

Lass es nicht zu, dass er seine Füße auf den Tisch legt.

Onun bu müziği dinlemesine izin verme.

Lass ihn diese Musik nicht hören!

Onun telefona cevap vermesine izin verme.

Lass ihn nicht ans Telefon gehen!

Amerikalı kadınların oy verme hakkı yoktu.

Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.

Kedinin kaçmasına izin verme. Kapıyı kapa!

Lass die Katze nicht entkommen. Schließ die Tür!

Tom'un beklemeden cevap verme sorunu var.

Tom kann nur sehr schwer schnelle Entscheidungen treffen.

Polisin zarar verme niyetinde olduğunu söylemiyorum.

Ich sage nicht, das die Polizei Schäden verursachen will.

Küstahça bir karşılık verme duymak istemiyorum.

Ich will keine Widerrede hören!

Tom'un anlamadan hüküm verme eğilimi var.

Tom neigt dazu, voreilige Schlüsse zu ziehen.

Herhangi birinin pencereleri açmasına izin verme.

Lass niemanden die Fenster öffnen!

Bu fırsatın kayıp gitmesine izin verme!

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!

Onun seni rahatsız etmesine izin verme.

Mach dir nichts daraus!

- Bana karşılık verme.
- Bana karşılık vermeyin.

Hör auf, mir so freche Antworten zu geben.

Kore'deki savaşa son verme hakkında konuştu.

Er sprach über das Ende des Koreakrieges.

Tom'un Mary'ye yardım etmesine izin verme.

Lass Tom nicht Mary helfen.

Ayrıca yaprakların ısı verme değeri çok düşük,

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

Bilgisayarınızın başında öylece oturmayın, karar verme zamanı.

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.

Karanlıktan sonra onun dışarı çıkmasına izin verme.

- Lass sie nicht im Dunkeln rausgehen.
- Lasst sie nicht im Dunkeln rausgehen.
- Lassen Sie sie nicht im Dunkeln rausgehen.

Sadece onun tekrar olmasına hiç izin verme.

- Sorge einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!
- Sorgen Sie einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!
- Sorgt einfach dafür, dass das nicht noch einmal passiert!

O adamın sana egemen olmasına izin verme.

Lass dich von dem Mann nicht beherrschen!

Onların seni hayal kırıklığına uğratmalarına izin verme.

Lass dich von ihnen nicht unterkriegen.

Böylesine iyi bir fırsatın kaçmasına izin verme.

Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.

Bunun seni hayal kırıklığına uğratmasına izin verme.

Lass dich davon nicht unterkriegen.

- Polisi arama.
- Polise haber verme.
- Polis çağırma.

Nicht die Bullen rufen!

Lütfen o hikayenin daha fazlasını duymama izin verme.

Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.

- Köpeği beslemeyin.
- Köpeğe yiyecek vermeyin.
- Köpeğe yiyecek verme.

Gib dem Hund nichts zu fressen.

Onlar kendileri için karar verme hakkına sahip olmalıdır.

Sie sollten das Recht haben, selbst zu entscheiden.

O kendisi için karar verme hakkına sahip olmalı.

Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.

Bu kitaplar çalındıysa o zaman onları bana verme.

Wenn dies gestohlene Bücher sind, gib sie mir nicht.

Şimdi gerçekten evlenmek isteyip istemediğine karar verme zamanı.

Nun ist es an der Zeit, dass du dich entscheidest, ob du heiraten möchtest oder nicht.

- Araba sürmesine izin verme.
- Araba sürmesine izin vermeyin.

Lass sie nicht ans Steuer!

Arabam bozulduğunda, kendi arabasını ödünç verme nezaketini gösterdi.

Er war so freundlich und lieh mir sein Auto, als meins kaputt war.

- Bana hiçbir şey verme.
- Bana hiçbir şey vermeyin.

Gib mir nichts.

Ben oraya varmadan önce Tom'un gitmesine izin verme.

Lass Tom nicht weg, ehe ich da bin!

- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Arabanızı sürmesine izin vermeyin.

Lass sie nicht ans Steuer deines Wagens!

- Ateşin sönmesine izin verme.
- Dikkat edin de ateş sönmesin.

- Lass das Feuer nicht ausgehen!
- Lass das Feuer nicht erlöschen!