Translation of "Geldim" in German

0.007 sec.

Examples of using "Geldim" in a sentence and their german translations:

Arkadaşlarımla geldim.

- Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
- Ich habe meine Freunde mitgebracht.

Dün geldim.

- Ich bin gestern gekommen.
- Ich kam gestern.

Henüz geldim.

Ich bin gerade angekommen.

İşte geldim.

Hier komme ich.

Yeni geldim.

Ich bin gerade angekommen.

Arabayla geldim.

Ich kam mit dem Auto.

Otobüsle geldim.

Ich bin mit dem Bus gekommen.

- Senin için geldim.
- Sizin için geldim.

- Ich bin wegen dir gekommen.
- Ich bin deinetwegen gekommen.

- Hemen az önce geldim.
- Henüz geldim.

- Ich bin gerade angekommen.
- Gerade eben bin ich angekommen.

- Veda etmeye geldim.
- Veda etmek için geldim.

Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.

Geldim, gördüm, yendim.

- Ich kam, ich sah, ich siegte.
- Ich kam, sah und siegte.

Çin'den Japonya'ya geldim.

Nach Japan kam ich von China aus.

Buraya dün geldim.

- Ich bin gestern hierhergekommen.
- Ich kam gestern hier an.
- Ich war gestern hier.

Tom'u görmeye geldim.

Ich bin gekommen, um Tom zu sehen.

Malzeme almaya geldim.

Ich bin hier, um Vorräte zu kaufen.

Ben İran'dan geldim.

Ich komme aus dem Iran.

Geldim, gördüm, fethettim.

Ich kam, ich sah, ich siegte.

Erken mi geldim?

Bin ich früh dran?

Eve erken geldim.

Ich bin früh zu Hause.

Tom için geldim.

- Ich kam wegen Tom.
- Ich bin für Tom gekommen.
- Ich bin statt Tom gekommen.

Tom ile geldim.

Ich bin mit Tom gekommen.

Daha dün geldim.

Ich bin erst gestern angekommen.

Öğrenir öğrenmez geldim.

Ich kam sofort, nachdem ich es herausgefunden hatte.

Buraya Tom'la geldim.

Ich bin mit Tom hierher gekommen.

Seni görmeye geldim.

Ich bin gekommen, um dich zu sehen.

Boston'a henüz geldim.

Ich bin gerade erst in Boston angekommen.

Markete gittim geldim.

Ich war im Supermarkt.

Tom'dan dolayı geldim.

Ich kam wegen Tom.

Evet, Sapporo'dan geldim.

Ja, ich bin aus Sapporo.

Senin için geldim.

Ich bin wegen dir gekommen.

Buraya annemle geldim.

Ich kam mit meiner Mutter hierher.

Boston'a yeni geldim.

Ich bin gerade erst in Boston angekommen.

Buraya Boston'dan geldim.

Ich bin aus Boston hierhergekommen.

Seni uyarmaya geldim.

- Ich bin gekommen, um dich zu warnen.
- Ich bin gekommen, um euch zu warnen.
- Ich bin gekommen, um Sie zu warnen.

Ben geri geldim.

Ich bin zurückgekommen.

- İyi ki buraya geldim.
- Çok şükür buraya geldim.

Es ist gut, dass ich hierher gekommen bin.

- Özür dilemeye geldim.
- Üzgün olduğumu söylemek için geldim.

Ich bin gekommen, um mich zu entschuldigen.

- İşte bu yüzden buraya geldim.
- Bu yüzden buraya geldim.

Deswegen bin ich hergekommen.

İlk defa Japonya'ya geldim.

Ich bin zum ersten Mal nach Japan gekommen.

Az önce buraya geldim.

Ich bin gerade erst hier angekommen.

Ben henüz şimdi geldim.

Ich bin gerade erst angekommen.

Uzun bir yol geldim.

Ich habe es weit gebracht.

Ben biraz erken geldim.

Ich bin ein bisschen früh.

Seni eve götürmeye geldim.

- Ich bin gekommen, um dich mit nach Hause zu nehmen.
- Ich bin gekommen, um Sie mit nach Hause zu nehmen.

Az önce eve geldim.

Ich bin gerade erst heimgekommen.

Biraz önce eve geldim.

Ich komme gerade nach Hause.

Buraya o nedenle geldim.

Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.

Vedalaşmak için geldim, Tom.

Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden, Tom.

Sana bu nedenle geldim.

Deshalb bin ich zu dir gekommen.

Japonya'ya geçen yıl geldim.

Ich kam vergangenes Jahr nach Japan.

Dün gece geç geldim.

Gestern Nacht bin ich spät angekommen.

Seni almak için geldim.

Ich bin gekommen, um dich zu holen.

Seni görmek için geldim.

Ich bin gekommen, um dich zu sehen.

Benim olanı almaya geldim.

Ich bin gekommen, um zu holen, was mir gehört.

Seni kurtarmak için geldim.

Ich bin gekommen, um dich zu retten.

Buraya Tom'u görmeye geldim.

Ich bin gekommen, um Tom zu sprechen.

Merhaba tatlım, ben geldim.

Hallo, Schatz! Ich bin zu Hause!

Buraya Tom için geldim.

Ich bin wegen Tom hier.

Prensesi kurtarmak için geldim.

Ich bin gekommen, um die Prinzessin zu retten.

Tom'u kurtarmak için geldim.

Ich bin gekommen um Tom zu retten.

Ben turist olarak geldim.

Ich bin als Tourist hier

Buraya az önce geldim.

- Ich bin gerade hier angekommen.
- Ich bin einfach hergekommen.

Manzaraları görmek için geldim.

Ich kam, um das Panorama anzusehen.

Sadece seni görmeye geldim.

Ich bin nur gekommen, um dich zu sehen.

Daha dün buraya geldim.

Ich war erst gestern hier.

Sadece az önce geldim.

Ich bin gerade erst angekommen.

Tom'la yüz yüze geldim.

- Ich habe Tom zur Rede gestellt.
- Ich bin Tom entgegengetreten.

Elimden geldiğince hızlı geldim.

Ich bin so schnell gekommen, wie ich konnte.

Buraya Tom'u aramaya geldim.

Ich bin hierhergekommen, um Tom zu finden.

Provadan doğruca buraya geldim.

Ich bin nach der Probe sofort hierhergekommen.

Merhaba demek için geldim.

Ich bin gekommen, um Hallo zu sagen.

Endişelenmemeni söylemek için geldim.

- Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass du dir keine Sorgen machen sollst.
- Ich bin gekommen, um Ihnen zu sagen, dass Sie sich nicht sorgen sollen.
- Ich bin gekommen, um euch zu sagen, dass ihr euch keine Sorgen machen sollt.

Ben buraya tekrar geldim.

Ich würde wieder hierherkommen.

Bu öğleden sonra geldim.

Ich kam diesen Nachmittag an.

Okuldan az önce geldim.

Ich bin gerade von der Schule gekommen.

Onu görmek için geldim.

Ich kam, um sie zu sehen.

Onun hakkında konuşmaya geldim.

Ich bin gekommen, um über sie zu reden.

Buraya okumak için geldim.

Ich kam hierher, um zu studieren.

Bugün işe arabayla geldim.

Heute bin ich mit dem Auto zur Arbeit gekommen.

Çocukken buraya çok geldim.

Ich kam viel hierher, als ich ein Kind war.

Ben buraya yalnız geldim.

Ich bin allein hierhergekommen.

Panik yok! Ben geldim!

Keine Panik! Ich bin schon da!

Buraya Fransız öğrenmeye geldim.

Ich kam hierher, um Französisch zu lernen.