Translation of "Veda" in German

0.004 sec.

Examples of using "Veda" in a sentence and their german translations:

- Veda etmeye geldim.
- Veda etmek için geldim.

Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.

Veda etmeden gitme.

Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.

Veda etmek istiyorum.

Ich möchte mich verabschieden.

Veda etmeyecek misin?

Willst du nicht auf Wiedersehen sagen?

- O veda etmeden gitti.
- O veda etmeden ayrıldı.
- O veda etmeden terk etti.

Sie ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.

Bana veda etmeden gitti.

- Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
- Er ging, ohne mir Tschüss zu sagen.

Ben veda etmek istiyorum.

Ich möchte mich verabschieden.

Tom veda etmek istedi.

- Tom wollte sich verabschieden.
- Tom wollte auf Wiedersehen sagen.

Tom Mary'ye veda ediyor.

Tom verabschiedet sich von Maria.

Veda etme zamanı geldi.

Es ist die Zeit gekommen, um auf Wiedersehen zu sagen.

Tom'a veda etmeye gideceğim.

Ich werde mich von Tom verabschieden.

Veda etmeden nasıl gidebildin?

Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?

Tom veda etmek istiyor.

Tom möchte sich verabschieden.

O, veda etmeden ayrıldı.

- Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
- Er ging weg, ohne sich zu verabschieden.

O, öğrencilere veda etti.

Er verabschiedete sich von den Schülern.

Veda bizim için zordu.

Der Abschied fiel uns schwer.

Herkesten bir veda hediyesi aldım.

- Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
- Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.

Tom el sallayarak veda etti.

Tom winkte zum Abschied.

Tom'un veda etmeden gittiğine inanamıyorum.

- Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne auf Wiedersehen zu sagen.
- Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne sich zu verabschieden.

Tom veda etmeden evden ayrıldı.

Tom verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.

Her veda, biraz ölmek gibidir.

Jeder Abschied ist wie ein kleines bisschen sterben.

Bana veda etmek için elini salladı.

Sie winkte mir zum Abschied.

Tom genellikle Mary'ye veda öpücüğü verir.

- Tom gibt Mary normalerweise einen Kuss zum Abschied.
- Tom verabschiedet Mary üblicherweise mit einem Kuss.

Tom'un veda etmeye fırsatı bile olmadı.

Tom konnte sich noch nicht einmal verabschieden.

Tom veda bile etmeden ofisten ayrıldı.

Tom verließ das Büro, ohne auch nur auf Wiedersehen zu sagen.

O, memleketine veda etmek zorunda kaldı.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

Askerlerden çoğu eşlerine veda öpücüğü verdi.

Viele der Soldaten küssten ihre Ehepartner zum Abschied.

Onun için bir veda partisi düzenledik.

Wir richteten für sie eine Abschiedsparty aus.

Bay Jones için bir veda partisi düzenlendi.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

O doğduğu şehre veda etmek zorunda kaldı.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

Bir veda toplantısı, Bay Jones'un şerefinde düzenlendi.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

Bay Jones için bir veda partisi yapıldı.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

- Bana bir veda busesi ver.
- Bir veda öpücüğü ver bana.
- Bana bir hoşça kal öpücüğü ver.

- Gib mir einen Abschiedskuss!
- Gebt mir einen Abschiedskuss!

Sanırım güzel kız utangaç genç adama veda edecek.

Ich nehme an, dass sich das schöne Mädchen von dem schüchternen jungen Mann verabschieden wird.

Biz Dr Kawamura onuruna bir veda partisi düzenledik.

Wir veranstalteten eine Abschiedsparty Dr. Kawamura zu Ehren.

- Hoşça kal bile demedi.
- O veda bile etmedi.

- Er verabschiedete sich nicht einmal.
- Er hat nicht einmal auf Wiedersehen gesagt.

Başkan Taft arkadaşına sıcak bir veda mektubu yazdı.

Präsident Taft schrieb einen herzlichen Abschiedsbrief an seinen Freund.

Tom Mary'ye veda öpücüğü vermek istedi ama yapmaması gerektiğini biliyordu.

Tom wollte Maria gerne einen Abschiedskuss geben, aber er wusste, dass er das besser ließe.

Bana veda hediyesi olarak en sevdiği kitabı verip Osaka'ya taşındı.

Er gab mir als Abschiedsgeschenk sein Lieblingsbuch und zog nach Osaka um.

Tom canı eve gitmek istedi ve kimseye veda etmeden gitti.

Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.

- Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
- Veda etmeden ayrıldı odadan.
- Hoşça kal demeden odayı terk etti.

- Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
- Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.