Translation of "Henüz" in German

0.010 sec.

Examples of using "Henüz" in a sentence and their german translations:

Henüz bilinmemekte

noch nicht bekannt

Henüz bilmiyorum.

- Ich weiß es immer noch nicht.
- Ich weiß es noch nicht.

Henüz bitmedi.

Es ist noch nicht vorbei.

Henüz tanışmadık.

- Wir kennen uns noch nicht.
- Wir sind uns noch nicht begegnet.

Henüz gidemezsin.

Du kannst nicht einfach so gehen!

Henüz ölemem.

Ich kann noch nicht sterben.

Henüz söyleyemem.

Ich kann es noch nicht sagen.

Henüz değil.

Noch nicht.

Henüz kalktım.

Ich bin gerade aufgestanden.

Henüz geldim.

Ich bin gerade angekommen.

Henüz başlamadım.

Ich habe noch nicht angefangen.

Henüz uyumuyorum.

Ich schlafe noch nicht.

Henüz gitmeyin.

- Geh noch nicht!
- Geht noch nicht!
- Gehen Sie noch nicht!

Henüz cevaplayamam.

Ich kann das noch nicht beantworten.

Henüz taşındım.

Ich bin gerade umgezogen.

Henüz bilgilendirilmedik.

Wir sind noch nicht informiert worden.

Henüz okuyamıyorum.

Ich kann noch nicht lesen.

Henüz aramadı.

Er hat noch nicht angerufen.

- Tren henüz gelmedi.
- Tren henüz varmadı.

Der Zug ist noch nicht angekommen.

- O henüz gelmedi.
- Henüz burada değil.

Er ist noch nicht gekommen.

- Henüz aç mısın?
- Henüz aç mısınız?

Hast du schon Hunger?

- Tom henüz gelmedi.
- Tom henüz varmadı.

- Tom ist noch nicht da.
- Tom ist noch nicht gekommen.

- Henüz hazır değiliz.
- Henüz hazır değiliz!

Wir sind noch nicht fertig.

- Henüz yatağa gitmek istemiyorum!
- Henüz yatmak istemiyorum.

Ich will noch nicht ins Bett!

- Henüz iş bulmuş değilim.
- Henüz iş bulmadım.

Ich habe immer noch keine Arbeit gefunden.

- Henüz yorumlar yok.
- Henüz hiçbir yorum yok.

Es gibt noch keine Kommentare.

Henüz çalışmalarım sonlanmadı

Meine Arbeit ist noch nicht beendet

Henüz geçmişten gelen

Aus der Vergangenheit

Sandalye henüz gelmedi.

Der Stuhl ist noch nicht angekommen.

Mary henüz başlamadı.

Mary hat noch nicht angefangen.

Bebek henüz yürümüyor.

Das Baby läuft noch nicht.

Boya henüz kurumadı.

- Der Anstrich ist noch nicht trocken.
- Die Farbe ist noch nicht getrocknet.

Zil henüz çalmadı.

Die Glocke hat noch nicht geläutet.

Otobüs henüz gelmedi.

Der Bus ist noch nicht gekommen.

Tom henüz yüzemiyor.

Tom kann noch nicht schwimmen.

Henüz karar veremiyorum.

Ich kann mich einfach nicht entscheiden.

Hayır, henüz gitme.

Nein, geh noch nicht.

Sorun henüz çözülmedi.

Das Problem ist noch nicht geregelt.

Rapor henüz doğrulanmadı.

Der Bericht ist bis jetzt nicht bestätigt worden.

Bebek henüz yürüyemiyor.

Das Baby kann noch nicht gehen.

Yara henüz iyileşmedi.

Die Wunde ist noch nicht verheilt.

O henüz gelmedi.

Sie ist noch nicht gekommen.

O henüz kalkmadı.

Sie ist noch nicht auf.

O henüz varmadı.

Er ist noch nicht angekommen.

O henüz dönmedi.

Er ist noch nicht zurückgekehrt.

Yaz henüz bitmedi!

Der Sommer ist noch nicht vorbei!

Yaz henüz başladı.

- Der Sommer hat gerade erst begonnen.
- Der Sommer hat gerade angefangen.

Henüz sana söyleyemem.

- Ich kann es Ihnen noch nicht sagen.
- Ich kann es euch noch nicht sagen.
- Ich kann es dir noch nicht sagen.
- Ich kann’s dir noch nicht sagen.

Tom henüz evlendi.

- Tom ist frisch verheiratet.
- Tom hat kürzlich geheiratet.

Tom henüz bitirmedi.

Tom ist noch nicht fertig.

Onu henüz yapmadım.

Das habe ich noch nicht getan.

Oğlum henüz sayamıyor.

Mein Sohn kann noch nicht zählen.

Onlar henüz varmadılar.

- Sie sind noch nicht da.
- Sie sind noch nicht angekommen.

Hayat henüz başladı.

Das Leben hat gerade erst angefangen.

Katil henüz tutuklanmadı.

Der Mörder wurde noch nicht verhaftet.

Samir henüz bitirmedi.

Samir ist noch nicht fertig.

Fahima henüz bitirmedi.

Fahima ist noch nicht fertig.

Yanis henüz gelmedi.

Yanis ist noch nicht angekommen.

O henüz geldi.

- Er ist gerade angekommen.
- Er kam gerade an.

Grace henüz gelmedi.

Grace ist noch nicht gekommen.

Henüz Tom'la konuşmadım.

Ich habe noch nicht mit Tom gesprochen.

Onu henüz buldum.

- Ich habe es gerade gefunden.
- Ich habe sie gerade gefunden.
- Ich habe ihn gerade gefunden.

Henüz hazır değiliz.

Wir sind noch nicht fertig.

Henüz umutsuz değiliz.

Noch sind wir nicht verzweifelt.

Henüz terk edemezsin.

- Du kannst nicht einfach aufhören.
- Sie können nicht einfach kündigen.

Tom henüz ayrılamaz.

Tom kann noch nicht weg.

Bunu henüz açamayız.

Wir können das hier noch nicht öffnen.

O henüz gitti.

Sie ist gerade gegangen.

Eve henüz geldi.

Er ist gerade heimgekommen.

Tren henüz gelmedi.

Der Zug ist noch nicht gekommen.

Henüz ilkbahar değil.

Es ist noch nicht Frühling.

Henüz kimse bilmiyor.

Noch weiß es keiner.

Onlar henüz bilmiyorlar.

Sie wissen es noch nicht.

O henüz bilmiyor.

Er weiß es noch nicht.

Biz henüz başlamadık.

Wir haben noch nicht angefangen.

Bilinci henüz açılmadı.

Er hat noch nicht das Bewusstsein wiedererlangt.

Henüz oraya giremezsin.

- Du kannst dort noch nicht hineingehen.
- Du kannst da noch nicht reingehen.

Kan henüz ıslaktı.

Das Blut war noch feucht.

Konser henüz başlamadı.

Das Konzert hat noch nicht angefangen.

Henüz onu almadım.

Ich habe es noch nicht bekommen.

Tom henüz gelmedi.

- Tom ist noch nicht da.
- Tom ist noch nicht gekommen.

Henüz kararını verme.

Warte noch etwas mit deiner Entscheidung!

Bu henüz bitmedi.

Das ist noch nicht vorbei.

Film henüz başlamadı.

Der Film hat noch nicht angefangen.

Linda henüz gelmedi.

Linda ist noch nicht angekommen.

Güneş henüz doğdu.

Die Sonne ist gerade aufgegangen.

Henüz Tom'u görmedim.

Ich habe Tom noch nicht gesehen.

Güneş henüz doğmadı.

Die Sonne ist noch nicht aufgegangen.