Translation of "Duygu" in German

0.003 sec.

Examples of using "Duygu" in a sentence and their german translations:

Duygu karşılıklıdır.

- Das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit.
- Das Gefühl wird erwidert.

O duygu yüzünden bunalmıştı.

Gefühle überwältigten sie.

Bu duygu size ne söylüyor?

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

Hasta olmak nasıl bir duygu?

- Wie ist es so, Patient zu sein?
- Wie fühlt man sich so als Patient?

Bu gerçekten iyi bir duygu.

Es ist ein richtig gutes Gefühl.

Bundan daha müthiş bir duygu yok.

Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.

Eve geri dönmek nasıl bir duygu?

Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?

Ancak bu da büyük bir duygu.

Das ist dann aber auch das höchste der Gefühle.

Nerede olduğumuza bakmaksızın her nasılsa, duygu cinsiyetli.

Aber egal wo wir sind, die Emotion ist stets geschlechtsabhängig.

Bu sadece duygu ve hareket kaybı değil.

Es ist nicht nur die Taubheit und Unbeweglichkeit.

Bununla ilgili içimde kötü bir duygu var.

- Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei.
- Ich habe ein schlechtes Gefühl bei dieser Sache.

Tom Mary'yi seviyor ama duygu karşılıklı değil.

Tom liebt Maria, doch beruht dies nicht auf Gegenseitigkeit.

Şefkat ve duygu yoğunluğu ve bir acele vardır.

Da ist eine Intensität an Zuneigung, ein Sturm an Gefühlen.

Düğünleri onlar için çok duygu yüklü bir gündü.

Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen.

Bazen seninle ilgili tek bir düşünce birden dünyanın rengarenk ve daha büyük gözükmesine, dertlerin azalmasına yeterli oluyor ve içimi hoş bir duygu kaplıyor. İşte ask bu! Siyahı beyazı yok. Önemli olan kalpten sevmek.

Manchmal reicht ein Gedanke an dich und auf einmal ist die Welt viel bunter, viel größer, die Sorgen kleiner und in mir breitet sich ein wohliges Gefühl aus. Genau das ist Liebe. Es gibt kein schwarz oder weiß. Wichtig ist, von Herzen zu lieben.