Translation of "Bundan" in German

0.011 sec.

Examples of using "Bundan" in a sentence and their german translations:

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

Ich habe die Nase voll davon.

Bundan hoşlanacağım.

Dies werde ich genießen.

Bundan sıkılıyorum.

Ich werde es langsam müde.

Bıktım bundan!

- Ich habe es satt.
- Ich hab's satt.
- Ich habe es gründlich satt.

Bundan vazgeçmiyorum.

Ich gebe das nicht auf.

Bundan eminim.

Da bin ich mir sicher.

Bundan usandım.

Ich habe genug hiervon.

Bundan hoşlanmayacaksın.

Das wird dir nicht gefallen.

Bundan hoşlanmadım.

Damit bin ich nicht glücklich.

Bundan bahsetmemeliydim.

Ich hätte das nicht zum Thema machen sollen.

Bundan hoşlanmazdın.

Du würdest es nicht mögen.

Bundan utanmıyorum.

Ich schäme mich deswegen nicht.

Kimse bundan bahsetmiyor.

Und niemand spricht darüber.

Bundan öğrendiğim şey,

Was ich festgestellt habe,

Bundan kısmen sorumlusunuz.

Du bist mitschuldig.

Şundan bundan konuşuyorlar.

Sie sprechen gerade über dies und das.

Bundan uzak durmalıydım.

Ich hätte mich da heraushalten sollen.

Babama bundan bahsetme.

Erzähl Vater nichts davon.

Bundan hiç hoşlanmayacak.

Das wird ihr nicht gefallen.

Bundan emin misin?

- Sind Sie sich dessen sicher?
- Bist du dir da sicher?
- Sind Sie sich da sicher?
- Bist du dir dessen sicher?

Bundan hoşlandın mı?

Hat es dir gemundet?

Bundan gurur duymuyorum.

- Ich bin hierauf nicht stolz.
- Ich bin nicht stolz darauf.

Bundan pişman olacağım.

Das werde ich bereuen.

Bundan kurtulacağını sanma.

Ich glaube nicht, dass du damit davonkommen wirst.

Bundan emin olamazsın.

- Davon können Sie nicht unbedingt ausgehen.
- Damit können Sie nicht rechnen.

Biz bundan kurtulamayız.

Da kommen wir nicht raus.

Bundan kimseye bahsedemezsin.

Du darfst niemandem davon erzählen!

Bundan hoşlanıyor musun?

- Macht dir das Freude?
- Macht Ihnen das Freude?
- Macht euch das Freude?
- Hast du Freude daran?
- Haben Sie Freude daran?
- Habt ihr Freude daran?

O bundan hoşlanmayacak.

Er wird das nicht mögen.

Tom bundan hoşlanmayacak.

Das wird Tom nicht gefallen.

Mary bundan hoşlanmayacak.

Das wird Maria nicht gefallen.

Bundan çok utanıyorum.

Ich schäme mich dessen sehr.

Tom bundan hoşlanmadı.

Tom gefiel das nicht.

Sanırım bundan hoşlanacaksın.

Ich denke, du wirst das genießen.

Bundan fazlasını yapamam.

- Mehr als dieses kann ich nicht machen.
- Mehr kann ich nicht tun.
- Mehr als das kann ich nicht tun.

Bundan böyle, görüşelim.

- Lass uns von jetzt an in Verbindung bleiben!
- Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!

Bundan pişman olmayacaksınız!

Sie werden es nicht bereuen!

Bundan pişman olacaksınız!

- Das werden Sie bereuen!
- Ihr werdet das bereuen!

Bundan pişman olmayacaksın.

Du wirst es nicht bereuen.

Bundan uzak dur.

- Halt dich da raus!
- Haltet euch da raus!
- Halten Sie sich da raus!

Bundan gerçekten hoşlandım.

- Ich habe es in der Tat genossen.
- Das hat mir wirklich Freude gemacht.
- Ich hatte wirklich Freude daran.
- Das hat mir wirklich Spaß gemacht.

Bundan Tom'a bahsetme.

Sag das nicht Tom.

Sanırım bundan hoşlanacağım.

Ich denke, ich werde das mögen.

Bence bundan hoşlanacaksın.

- Ich glaube, der hier wird dir gefallen.
- Ich glaube, die hier wird dir gefallen.
- Ich glaube, das hier wird dir gefallen.

Üzgünüm, bundan kaçınamadım.

Tut mit leid, aber ich konnte es nicht vermeiden.

Ben bundan bahsetmeyecektim.

Ich wollte es nicht erwähnen.

Neredeyse bundan eminim.

Ich bin mir beinahe sicher.

Bundan zevk alacağım.

- Das werde ich genießen.
- Das wird mir Freude machen.
- Daran werde ich Freude haben.

Bundan pişman olabiliriz.

Es wird uns möglicherweise leidtun.

Bundan kim yararlanıyor?

Wer hat etwas davon?

Bundan bahsetmemeliydim. Üzgünüm.

Ich hätte das nicht erwähnen sollen. Tut mir leid!

Ben bundan utanmıyorum.

Ich schäme mich deswegen nicht.

Bundan nefret ediyorum.

- Ich hasse das.
- Ich hasse den.
- Ich hasse die.

Bundan pişman olmayacaksınız.

- Du wirst das nicht bereuen.
- Sie werden das nicht bereuen.

Bundan emin olabilirsiniz.

Dessen kannst du sicher sein.

Bundan hoşlanmıyor musun?

- Gefällt dir’s nicht?
- Es gefällt Ihnen nicht?
- Es gefällt dir nicht?
- Es gefällt euch nicht?

Bundan kimseye bahsetmedim.

Ich habe das noch nie jemandem gesagt.

Bundan emin olacağım.

Ich werde das sicherstellen.

Bundan zevk aldım.

Ich habe es genossen.

Açıkçası bundan hoşlanmıyorum.

Ehrlich gesagt, ich mag es nicht.

Bundan sonra yiyeceğim.

Ich esse danach.

Bundan sana ne?

Was bedeutet es dir?

Tom bundan hoşlanmaz.

Tom mag das nicht.

Hepimiz bundan bıktık.

Wir haben es alle satt.

Ben bundan hoşlanmayabilirim.

Es kann sein, dass es mir nicht gefällt.

Tom bundan hoşlanacak.

Tom wird das gefallen.

Tom bundan hoşlanmazdı.

Tom gefiele das nicht.

Tom bundan sorumlu.

Dafür ist Tom verantwortlich.

Bundan şikayetçi olmayacağım.

Ich werde mich nicht darüber beklagen.

- Sana bundan daha fazlasını anlatamam.
- Sana bundan ötesini söyleyemem.

Ich kann dir nicht mehr sagen.

- Bundan zevk alırdım.
- Bu hoşuma gider.
- Bundan zevk duyarım.

- Das würde mir Freude machen.
- Daran hätte ich Freude.

Bundan önce iki şey:

Vorher noch zwei Dinge:

Ama kimse bundan bahsetmedi.

Aber niemand sprach darüber.

Bakın, meşaleyi bundan yapabiliriz.

Daraus können wir eine Fackel herstellen.

Kendimizi bundan korumamız gerekiyor.

Davor müssen wir uns schützen.

Büyüyünce bundan uzak kaldım.

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

Tamam! Bundan pişman olacaksın.

Einverstanden! Du wirst es bereuen.

Bundan beni sorumlu tutuyorlar.

Sie halten mich verantwortlich dafür.

O bundan pişman olacak.

Das wird sie bereuen.

Ben bundan oldukça şüpheliyim.

- Das wage ich zu bezweifeln.
- Daran habe ich starke Zweifel.

Bundan hoşlanıyorsun, değil mi?

Du genießt das, nicht wahr?

Çok eğleneceğiz. Bundan eminim.

Wir werden einen Heidenspaß haben. Da bin ich mir sicher!

O bana bundan bahsetti.

Sie hat mir davon erzählt.

Bundan daha açık yapamam.

- Noch deutlicher kann ich nicht werden.
- Deutlicher kann ich mich nicht ausdrücken.

Bundan daha açık anlatamam.

Noch deutlicher kann ich es nicht machen.

Bundan hoşlanmış gibi görünüyorsun.

Du wirktest, als hättest du das genossen.

Annenin bundan hoşlanacağını sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass das deiner Mutter gefallen wird.

Bundan daha fazlasına değerim.

Ich bin mehr wert.

Bundan pişman olmak üzereyim.

Das werde ich bereuen.

Onu bundan vazgeçirmeye çalıştım.

Ich versuchte, es ihr auszureden.

Bundan pişman olmaya başlıyorum.

- Ich fange allmählich an, es zu bereuen.
- Langsam bedauere ich es.

Gerçekten bundan pişmanlık duyuyorum.

Ich bedaure das aufrichtig.

Benim bundan çıkarım ne?

Was hätte ich davon?