Translation of "Bekler" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bekler" in a sentence and their german translations:

Dışarıda bekler misin?

- Würde es dir etwas ausmachen, draußen zu warten?
- Würde es euch etwas ausmachen, draußen zu warten?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, draußen zu warten?

Biraz bekler misin?

Können Sie einen Moment warten?

Birkaç dakika bekler misiniz?

Wollen Sie so nett sein, ein klein wenig zu warten?

Bir saniye bekler misiniz?

- Wartest du eine Sekunde?
- Wartest du kurz?

Biraz daha bekler misiniz?

Hältst du noch etwas durch?

- Görev bekler.
- Görev çağırır.

Die Pflicht ruft.

Bir dakika bekler misin?

Wartest du eine Minute?

Bir an bekler misin?

Kannst du einen Augenblick warten?

Umarım o beni bekler.

- Ich hoffe, er wartet auf mich.
- Ich hoffe, er wird auf mich warten.

- Biraz bekler misin?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?

Kannst du eben warten?

Lütfen bir dakika bekler misin?

- Könntest du bitte einen Augenblick warten?
- Könntet ihr bitte einen Augenblick warten?
- Könnte Sie bitte einen Augenblick warten?

Dişi tavukları daha da kötüsü bekler.

Den weiblichen Küken ergeht es sogar noch schlechter.

- Lütfen bir dakika bekler misin?
- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Biraz bekler misin?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?
- Biraz bekleyebilir misin?

- Kannst du eben warten?
- Können Sie einen Moment warten?
- Kannst du ein Weilchen warten?
- Kannst du eine kleine Weile warten?

Dişi kaplumbağalar tam da bu anı bekler.

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

Her zaman benim ona yardım etmemi bekler.

Immer erwartet sie, dass ich ihr helfe.

Müdürler çalışanlardan doğruluk,verimlilik ve adanmışlık bekler.

Büroleiter erwarten Genauigkeit, Leistungsfähigkeit und Hingabe.

- Biraz beklemenizin sakıncası var mı?
- Biraz bekler misiniz?

Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?

Şu anda bir ziyaretçimiz var. Biraz bekler misiniz?

- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könnten Sie ein bisschen warten?
- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könntet ihr ein bisschen warten?
- Wir haben jetzt gerade Besuch. Könntest du ein bisschen warten?

Seven insan vazgeçmez; sadece köşede sessizce sabırla bekler.

Ein liebender Mensch verzichtet nicht, sondern wartet mit Geduld in der Stille.

- Lütfen burada bekler misin?
- Burada bekleyebilir misiniz lütfen?

- Könnten Sie bitte hier warten?
- Könntest du bitte hier warten?
- Könntet ihr bitte hier warten?

Uzun süredir beklediğini biliyorum fakat sadece biraz daha bekler misin?

Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?

- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?

- Kannst du eben warten?
- Können Sie einen Moment warten?

Sırf sinir etmemek için, ne çok bekler insan diğeri arasın diye.

Wie oft wartet man drauf, dass sich der andere meldet, weil man selber nicht nerven will.