Examples of using "Başın" in a sentence and their german translations:
- Du steckst in Schwierigkeiten.
- Sie stecken in Schwierigkeiten.
- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?
- Bist du in Schwierigkeiten geraten?
- Gerieten Sie in Schwierigkeiten?
- Bist du in Schwierigkeiten?
- Befinden Sie sich in Schwierigkeiten?
Du steckst jetzt in Schwierigkeiten.
- Du wirst in Schwierigkeiten geraten.
- Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten.
- Sie werden in Schwierigkeiten geraten.
Du steckst in großen Schwierigkeiten.
- Ich möchte jemand sein, an den du dich wenden kannst.
- Ich möchte jemand sein, an den Sie sich wenden können.
- Ich möchte jemand sein, an den ihr euch wenden könnt.
Du steckst jetzt in großen Schwierigkeiten.
Warum ist dein Kopf blau?
Leidest du noch immer an Kopfschmerzen?
Hast du noch immer Kopfschmerzen?
Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.
Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz?
- Wie lange hast du schon Kopfschmerzen?
- Wie lange haben Sie schon Kopfschmerzen?
- Wie lange habt ihr schon Kopfschmerzen?
Du steckst in großen Schwierigkeiten.
Tom, was ist los? Steckst du in irgendwelchen Schwierigkeiten?
Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.
Früher oder später wirst du in Schwierigkeiten geraten.
- Haben Sie Kopf- und Halsschmerzen?
- Hast du Kopf- und Halsweh?
- Tun dir Kopf und Hals weh?
Hast du Kopfschmerzen?
Wenn du in Schwierigkeiten gerätst, helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch.
- Du steckst in sehr ernsten Schwierigkeiten.
- Du steckst in gravierenden Schwierigkeiten.