Translation of "çıkalım" in German

0.003 sec.

Examples of using "çıkalım" in a sentence and their german translations:

öğretmenlerimize sahip çıkalım

kümmern wir uns um unsere Lehrer

Hadi dışarı çıkalım

Komm, lass uns von hier verschwinden!

Hadi dışarı çıkalım.

Lass uns ausgehen!

Lütfen çocuklarımıza sahip çıkalım

Bitte kümmern wir uns um unsere Kinder

Birkaç günlük bir tatile çıkalım.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Yemek yemek için dışarı çıkalım.

Gehen wir essen.

İşten sonra içmeye çıkalım mı?

Wie wär's, gehn wir nach Feierabend noch einen trinken?

Çok geç olmadan buradan çıkalım.

- Lass uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lasst uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lassen Sie uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Verschwinden wir hier, ehe es zu spät ist!

Dışarı çıkalım ve karda oynayalım!

Lass uns draußen im Schnee spielen!

Yağmur durar durmaz yürümeye çıkalım.

Lass uns spazieren gehen, sobald der Regen aufhört.

Tom bizi görmeden önce buradan çıkalım.

Lass uns hier verschwinden, bevor Tom uns sieht!

Akıllıca kararlar verin ve buradan birlikte çıkalım.

Entscheide schlau und gemeinsam werden wir es schaffen.

O, "nehir boyunca bir yürüyüşe çıkalım." dedi.

Er sagte: „Gehen wir am Fluss spazieren!“

Sözleşme çantada, öyleyse kutlamak için dışarı çıkalım.

Der Vertrag ist in trockenen Tüchern, also lasst uns das begießen.

Zaman zaman çıkalım ve birlikte akşam yemeği yiyelim.

Lass uns von Zeit zu Zeit zusammen essen gehen.

- Yağmur dinince yürüyüş yapalım.
- Yağmur durduktan sonra yürüyüşe çıkalım.

Lass uns spazieren gehen, nachdem es aufgehört hat zu regnen.