Translation of "Buradan" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Buradan" in a sentence and their finnish translations:

Buradan gidiyoruz.

Pääsemme pois täältä.

Defol buradan!

- Lähde!
- Lähtekää!

Buradan defol!

- Häivy!
- Mene pois!
- Ulos täältä!
- Ala kalppia!

Buradan çıkmalıyız.

Meidän täytyy häipyä täältä.

Buradan başlayın.

Aloita tästä.

Buradan ayrılmayın.

- Älä liiku tästä mihinkään.
- Älä hievahdakaan tästä.
- Älä lähde tästä mihinkään.

- Çıkar onu buradan!
- Çıkarın onu buradan!

- Hoida hänet ulos täältä!
- Heitä hänet ulos täältä!

- Buradan hemen ayrılman gerek.
- Buradan derhal ayrılmalısın.

Sinun täytyy lähteä täältä nyt heti.

Buradan alınmam gerek.

Minut täytyy evakuoida.

Buradan geçiş yok.

Siitä ei pääse läpi.

Buradan alınmam gerekecek.

Tulkaa pelastamaan minut.

Onu buradan çıkarın.

- Vie hänet ulos täältä.
- Hoida hänet ulos täältä.

Siktirin gidin buradan.

- Painu ny jo vittuun täält!
- Vittu ulos täältä!

Buradan uzak durun.

Pysy kaukana täältä.

Buradan çıkın! Hepiniz!

Ulos täältä! Te kaikki!

Buradan atlamak zorundayım.

Minun täytyy hypätä pois kyydistä tässä.

Sadece git buradan.

Mee ny vaan pois.

Herkesi buradan çıkarın.

Vie kaikki pois täältä.

Buradan uzak dur.

Pysy poissa täältä.

Onu buradan halledebilirim.

Voin hoitaa sen täältä käsin.

Buradan uzak kal.

- Pysy poissa täältä.
- Pysy täältä poissa.

Buradan çıkmak istiyorum!

Tahdon pois täältä!

Buradan uzak değil.

Se ei ole kaukana täältä.

Deniz buradan duyulabilir.

Täältä voi kuulla meren äänen.

Buradan ne olur?

Mitä nyt tapahtuu?

Buradan tüm şehri görebilirsiniz.

- Täältä näkee koko kaupungin.
- Täältä näkyy koko kaupunki.

Buradan uzun bir yol.

- Se on kaukana täältä.
- Se on pitkän matkan päässä täältä.

Buradan hemen ayrılmak zorundasın.

Sinun täytyy lähteä täältä nyt.

Hâlâ çıkabiliyorken buradan çıkalım.

Lähdetään pois täältä vielä kun pystymme.

O buradan uzak mı?

Onko se kaukana täältä?

Lütfen buradan yürür müsünüz?

Astuisitteko tähän suuntaan?

Şu insanları buradan çıkarın.

Vie nuo ihmiset pois täältä.

Buradan çok uzak değil.

Se ei ole kovin kaukana täältä.

Buradan istasyona iki mildir.

- Täältä on asemalle kaksi mailia.
- Täältä on asemalle 3,2 kilometriä.

Lütfen beni buradan uzaklaştır!

Vie minut pois täältä!

- Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.

Hän asuu muutaman korttelin päästä täältä.

- Polisi aramadan önce defol buradan.
- Ben polisi aramadan buradan defol.

Poistu täältä, ennen kuin soitan poliisille.

Buradan inmenin bir yolunu bulmalıyım.

Täytyy miettiä, miten pääsen alas.

Ama buradan nereye gittiğini bilmiyorum.

mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

Buradan bakınca çok iyi görünmeyebilir

Se ei näytä kummoiselta täältä alhaalta,

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

Kylmää ilmaa tuntuu tulevan - tästä tunnelin haarasta.

Buradan nereye gideceğimiz size bağlı.

Sinä päätät, mihin lähdemme tästä.

Pekâlâ, buradan arazinin içine giriyoruz.

Nyt jatketaan kohti sisämaata.

Ya da buradan. Biraz bakalım.

Tai tänne. Katsotaanpa.

Buradan kaçmak istediğini itiraf etti.

Hän myönsi halunneensa paeta täältä.

Buradan Hakata ne kadar uzaklıkta?

Kuinka kaukana Hakata on täältä?

Tom buradan uzakta mı yaşar?

Asuuko Tomi kaukana täältä?

Buradan havaalanı ne kadar uzaklıkta?

- Kuinka kaukana lentokenttä on täältä?
- Miten kaukana lentokenttä on täältä?

Göl buradan uzun bir mesafedir.

Järvi on kaukana täältä.

O buradan yaklaşık çeyrek mil.

- Se on noin neljännesmailin päässä täältä.
- Se on noin neljänsadan metrin päässä täältä.

Buradan parka ne kadar uzaklıkta?

Kuinka kaukana puisto on täältä?

Onun evi buradan uzakta değil.

Hänen kotinsa ei ole kaukana täältä.

Hayvanat bahçesi buradan uzak mı?

Onko eläinpuisto kaukana täältä?

- Buradan dışarıya sadece bir yol var.
- Buradan tek bir çıkış yolu var.

Täältä on vain yksi tie ulos.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Nyt on aika - häipyä täältä.

Tamam, yarıktan çıkmak için buradan gideceğiz.

Tässä on ulospääsy kuilusta.

Buradan geçirelim ve şimdi başlamaya hazırız.

Valjaat kiinni ja menoksi.

Buradan kurtulmak için yardım çağırmam gerekecek.

Minun pitää soittaa apua - selvitäkseni tästä.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Poistutaan ja jatketaan etsimistä.

Sanırım buradan bu şekilde inmeyi deneyeceğim.

Yritän päästä läpi.

Herkes buradan manzaranın güzel olduğunu söylüyor.

Kaikki sanovat, että täältä on kauniit näkymät.

Bu işi bitirelim ve buradan gidelim.

Tehdään tämä loppuun ja lähdetään täältä.

Buradan canlı çıkmak istiyorsan, beni izle.

Jos haluat päästä täältä ulos hengissä, seuraa minua.

Buradan Boston'a gitmek ne kadar sürerdi?

Kuinka kauan täältä kestää päästä Bostoniin?

Buradan istasyona gitmek ne kadar sürüyor?

Kauanko kestää kävellä täältä asemalle?

En kısa sürede buradan çıkmak istiyoruz.

Haluamme lähteä täältä pois niin pian kuin pystymme.

Tamam, seni buradan çıkartacağız. Ne diyorsun buna?

Vien sinut pois täältä. Miltä se kuulostaa?

Şu halatı hızlıca geri alıp buradan gidelim.

Otetaan köysi talteen nopeasti - ja häivytään.

Akıllıca kararlar verin ve buradan birlikte çıkalım.

Tee fiksuja päätöksiä, niin selviämme täältä yhdessä.

Vay canına, buradan düşmek çok kolay olurdu!

Olisi todella helppoa kävellä suoraan reunan yli.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Näemme maaston hyvin täältä ylhäältä.

Buradan istasyona yürümek yaklaşık 15 dakika sürüyor.

Vie noin viisitoista minuuttia kävellä asemalle täältä.

Onlar seni burada görmeden önce git buradan.

Mene pois ennen kuin he näkevät sinut täällä.

Beni buradan uzaklara götürecek bir tekne istiyorum.

- Haluan veneen, joka vie minut kauas pois täältä.
- Haluan veneen, joka veisi minut kauas pois täältä.

Kampımız buradan yaklaşık 5 mil aşağı yönde.

Leirimme on noin 5 mailin päässä täältä alavirtaan.

O, buradan sadece 10 dakikalık yürüyüş mesafesinde.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

Tom'un evi buradan sadece üç sokak ötede.

Tomin talo on vain kolmen korttelin päässä täältä.

Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Jos luulet pystyväsi pelastamaan Danan, valitse "yritä uudelleen".

Ve buradan nereye gideceğimize karar verecek olan sizsiniz.

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

Demek buradan karşıya geçmemi ve yüksekte kalmamı istiyorsunuz?

Haluat, että ylitän rotkon ja pysyttelen korkeassa maastossa.

Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.

Toista sataa metriä. Alas on mahdotonta päästä.

- Banka buradan uzak mı?
- Banka buraya uzak mı?

Onko pankki kaukana?

Hava iyi olursa buradan güzel bir manzara alabilirsin.

Täältä on kauniit näkymät kun sää on hyvä.

Buradan Park Street'e nasıl gideceğimi bana söyler misiniz?

Kertoisitko miten täältä pääsee Park Streetille?

Sonra da halatın buradan çıkması için küçük bir siper.

Ja sitten pienen väylän köydelle.

Bu yol, buradan çıkmak için en iyi şansım olacak.

Se on paras mahdollisuus päästä täältä pois.

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Onu buradan çıkartmanın bir yolunu bulmalıyım. Tamam, ne düşünüyorsunuz?

Pitää miettiä, miten sen saa ulos. Mitä mieltä olet?

Kaptan Draak "buradan Alpha Centauri'ye 4 ayda ulaşabiliriz" diyor.

"Täältä saavutamme Alpha Centaurin neljässä kuukaudessa," sanoo kapteeni Draak.

buradan olduğu gibi yansıyacak ve bu da beni sıcak tutacak.

lämpö säteilee ja pitää minut lämpimänä.

Buradan inmeden önce sıkı bir öğle yemeği yemiş olmak istemezsiniz.

Tätä ei kannata yrittää ison aterian jälkeen.

Sorun şu ki buradan indikten sonra devam etmek zorunda kalacağım. Yukarı çıkış yok.

Kun laskeudun sen ohi,  paluuta ei enää ole.