Translation of "Zamanla" in French

0.009 sec.

Examples of using "Zamanla" in a sentence and their french translations:

Zamanla

Au fil du temps,

Ve zamanla

Et au bon moment,

Deneyim zamanla kazanılır.

L'expérience s'acquière avec le temps.

Zamanla hazır olacağız.

Nous serons prêts à temps.

Zamanla işler değişir.

Les choses changent avec le temps.

Ve yoğunlaşman zamanla artar.

Ainsi on gagne du temps.

Zamanla değişen refah düzeyini

A quoi est-ce que la trajectoire du monde ressemble

Sorun zamanla kendiliğinden çözülecektir.

Le problème finira bien par se résoudre de lui-même.

Zamanla, onun suçsuzluğu ispat edilecektir.

- En temps utile, son innocence sera établie.
- Son innocence sera prouvée en temps voulu.

Bir yenilik zamanla yok olur.

L'effet de nouveauté s'estompe avec le temps.

Zamanla da ilerliyor ve tedavimiz yok.

Elle progresse avec le temps, et nous ne pouvons pas la soigner.

Zamanla bu resimler kırmızıya boyanmaya başladı,

Au cours du temps, les peintures furent peintes en rouge,

Ve biz zamanla onlara teşekkür edeceğiz.

et le temps passant, nous en seront reconnaissant.

Zaman değişiyor ve biz de zamanla değişiyoruz.

Les temps changent et nous aussi changeons avec eux.

Sanıyorum ki, sorun zamanla kendi kendine çözülecektir.

Je crois qu'avec le temps, le problème se règlera de lui-même.

Zamanla ve yavaş yavaş daha iyi oldum.

et, lentement, avec le temps, mon état s'est amélioré,

Bu kabilenin atasal ayinlerinin çoğu zamanla kaybedilmiştir.

Beaucoup des rites ancestraux de cette tribu ont été perdus avec le temps.

Ve zamanla, hem ekranda hem de ekran haricinde

et, avec le temps, j'ai remarqué un parallèle

İlk başta birbirimizi hiç tanımıyorduk. Zamanla birbirimizi tanıdık.

A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.

Öncelikle zaman kavramını anlayalım zamanla saat aynı şey değildir

Tout d'abord, comprenons que le concept de temps et de temps n'est pas la même chose

zamanla yarışan ülkeyi ilerletmek için çok işi var. Emirates

beaucoup de travail pour faire avancer le pays, une course contre la montre au fil du temps. Emirates

Yani bu durumda biz şunu diyebiliriz aslında. Zamanla mesafe arasında bir orantı vardır diyebilir miyiz?

Donc, dans ce cas, nous pouvons dire cela en fait. Peut-on dire qu'il y a un rapport entre le temps et la distance?

Yalnız iki karar verdiğinden dolayı yılda sadece bir hata yapan insan zamanla ilgili yüzde elli hatalıdır.

L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.

Bir Marshal olarak SOULT rekor karışık oldu -.. kimin yeteneği master-inme teslim veya zamanla azaldı, zafer askerlerine ilham

Le bilan de Soult en tant que maréchal était mitigé - un organisateur brillant et intelligent, dont la