Translation of "Yapmamam" in French

0.006 sec.

Examples of using "Yapmamam" in a sentence and their french translations:

Onu yapmamam gerektiği söylenildi.

On m'a dit que je ne devrais pas faire ça.

Onu yapmamam gerektiğini biliyorum.

Je sais que j'aurais pas dû le faire.

Bana bunu yapmamam söylendi.

On m'a dit de ne pas faire ça.

Aslında bunu yapmamam gerekirdi.

Je ne devrais vraiment pas faire cela.

Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.

Je sais que je devrais pas faire ça.

Onu yapmamam gerektiğini biliyordum.

Je savais que je n'aurais pas dû le faire.

Bana onu asla yapmamam söylendi.

On m'a dit de ne jamais faire ça.

Bana bunu yapmamam gerektiği söylendi.

On m'a dit que je ne devrais pas faire ça.

Onu yapmamam için bir neden yok.

Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas.

Herhangi bir şey yapmamam tavsiye edildi.

On m'a conseillé de ne rien faire.

- Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.
- Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.

- Je savais que je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai tout de même fait.
- Je savais que je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai fait quand même.

Öğretmenim onu tekrar yapmamam için beni uyardı.

Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.

Bana yapmamam söylenildiği için bana söylenilen her şeyi sana söyleyemem.

Je ne peux pas te dire tout ce qu'on m'a dit parce qu'on m'a dit de ne pas le faire.

Ne yapmam ya da yapmamam gerektiğini bana söylemeye nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me dire ce que je dois ou ne dois pas faire !