Translation of "Unutmak" in French

0.019 sec.

Examples of using "Unutmak" in a sentence and their french translations:

Unutmak istemiyorum.

Je ne veux pas oublier.

Onu unutmak istemiyorum.

Je ne veux pas l'oublier.

Onu unutmak istiyorum.

- Je ne veux plus en entendre parler.
- J'aimerais l'oublier.
- Je veux l'oublier.
- J'aimerais vous oublier.
- Je veux vous oublier.

Marika'yı unutmak istiyorum.

J'aimerais oublier Marika.

O unutmak için çalışır.

Il travaille pour oublier.

Her şeyi unutmak istiyorum.

J'aimerais oublier tout ça.

Sadece onu unutmak istiyorum.

Je veux simplement oublier ça.

Bir şey unutmak istemiyorum.

Je ne veux rien oublier.

Seni unutmak kolay olmayacak.

- Il ne sera pas facile de vous oublier.
- Ce ne sera pas facile de t'oublier.

Ne olduğunu unutmak zor.

C'est difficile d'oublier ce qui s'est passé.

Sadako onu unutmak istedi.

Sadako voulait oublier tout ça.

Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak

Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons

Kapıyı kitlemeyi unutmak benim ihmalkarlığımdı.

C'était un manque d'attention de ma part d'avoir oublié de verrouiller la porte.

Biz affedebiliriz fakat unutmak imkansızdır.

On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.

Affedebiliriz ama unutmak, bu imkansız.

On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.

Ben onun hepsini unutmak istiyorum.

J'aimerais oublier tout ça.

Marika'yı unutmak için ne yapmalıyım?

Que dois-je faire pour oublier Marika ?

Şimdiye kadar olan her şeyi unutmak istiyorum.

- J'aimerais oublier que tout ça est arrivé.
- J'aimerais oublier que tout ça est survenu.
- J'aimerais oublier que tout ça s'est produit.

- Seni unutmak ne mümkün.
- Seni nasıl unutabilirim?

- Comment pourrais-je vous oublier ?
- Comment pourrais-je t'oublier ?

Affetmek mi yoksa unutmak mı daha zor?

Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?

Manevra boşluğunun ne kadar sınırlı olduğunu unutmak kolaydır.

à quel point est limitée la marge de manœuvre.

Zaman zaman dinlenmek ve her şeyi unutmak istiyorum.

De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.

Işte o bazı şeyleri unutmak isteyen hatta hiç hatırlanmamasını isteyen

qu'il veut oublier certaines choses ou même ne pas se souvenir du tout

Çalışanların alışkanlıklarından biri sarhoş olmak ve ertesi güne kadar sefil hayatlarını unutmak için iş gününün sonunda bir barda ya da restoranda toplanmaktır.

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.