Examples of using "Sanıyorum" in a sentence and their french translations:
Je pense pouvoir.
Je pense que nous sommes encore en Pologne !
Je suppose que vous l'aimez.
- Je crois que c'est la mienne.
- Je crois que c'est le mien.
- Je crois que ceci m'appartient.
- Je pense que je peux le prouver.
- Je pense pouvoir le prouver.
- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.
Je pense que je vais rester ici.
Je pense vraiment que je comprends.
Je suppose que le crachat était, pour moi, comme la kryptonite.
Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings
Je pense qu'elle a 40 ans.
Je pense que nous sommes tous un peu fous.
Je pense qu'il est nécessaire que vous le rencontriez.
- Je pense que tu devrais perdre du poids.
- Je pense que vous devriez perdre du poids.
Je pense qu'il faut que tu y ailles en personne.
Je pense que la nourriture est chère au Japon.
Je pense que j'ai laissé quelque chose ici.
Je crois que cela s'est produit
Pour ce qui me concerne, je pense que la pièce était tout à fait intéressante.
Je suppose qu'il a rendu l'argent.
- Je pense qu'ils veulent que tu le fasses.
- Je pense qu'elles veulent que vous le fassiez.
Je suppose que tu n'as jamais appris à faire ça.
Je sais que tu connais très bien Tom.
Je suppose qu'il ne s'agit que d'une blague.
Je pense qu'il y a un homme là-bas.
- Je pense qu'il ne pleuvra pas cette après-midi.
- Je pense qu'il ne pleuvra pas cet après-midi.
Je pense que nous pouvons le faire sans aucune aide supplémentaire.
Je crois qu'avec le temps, le problème se règlera de lui-même.
Je vois plein de faux horizons : on croit se rapprocher,
Je pense que peut-être Tom et moi pourrions être amis.
Je suppose que tu veux me demander pourquoi je ne suis pas allé à ta fête hier soir.
Je crois que j'ai lu ça quelque part.
Je pense avoir vu un fantôme dans les bois.
« Ne sois pas si sérieux ! » « Je pense qu'il faut parfois être sérieux. »