Translation of "Yapabileceğimi" in French

0.014 sec.

Examples of using "Yapabileceğimi" in a sentence and their french translations:

Yapabileceğimi yaptım.

J'ai fait ce que je pouvais.

Yapabileceğimi sanıyorum.

Je pense pouvoir.

- Bunu yapabileceğimi biliyorum.
- Onu yapabileceğimi biliyorum.

- Je sais que je peux le faire.
- Je sais pouvoir le faire.

Üzgünüm, yapabileceğimi sanmıyorum.

Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

Bunu yapabileceğimi biliyorum.

- Je sais que je peux le faire.
- Je sais pouvoir le faire.

Bunu yapabileceğimi düşünmüyorum.

- Je ne pense pas que je puisse faire cela.
- Je ne pense pas que j'arrive à faire cela.
- Je ne pense pas que je parvienne à faire cela.
- Je ne pense pas pouvoir faire cela.
- Je ne pense pas arriver à faire cela.
- Je ne pense pas parvenir à faire cela.

Onu yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que je puisse jamais faire cela.
- Je ne pense pas pouvoir jamais faire cela.

Ne yapabileceğimi göreceğim.

Je vais voir ce que je peux faire.

Onu yapabileceğimi biliyordum.

- Je savais que je pouvais le faire.
- Je savais pouvoir le faire.

Bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas pouvoir faire ceci.
- Je ne pense pas que je puisse faire ça.

Ne yapabileceğimi bilmek istiyorum.

Je veux savoir ce que je peux faire.

Yapabileceğimi söyledim, yapacağımı değil.

J'ai dit que je pourrais, pas que je voudrais.

Bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que je puisse faire quoi que ce soit.
- Je ne pense pas pouvoir faire quoi que ce soit.

Artık bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas arriver à faire encore ça.
- Je ne pense pas parvenir à faire encore ça.
- Je ne pense pas pouvoir faire encore ça.
- Je ne pense pas pouvoir encore faire ça.
- Je ne pense pas que je puisse faire encore ça.
- Je ne pense pas que j'arrive encore à faire ça.
- Je ne pense pas que je parvienne encore à faire ça.
- Je ne pense pas que je puisse encore faire ça.

Bunu tekrar yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que je puisse jamais le refaire.
- Je ne pense pas pouvoir jamais le refaire.
- Je ne pense pas que je pourrais jamais le refaire.

Sadece benim yapabileceğimi yaparım.

Je ne fais que ce que je peux.

Henüz onu yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense simplement pas que je puisse le faire.
- Je ne pense simplement pas pouvoir le faire.

Daha iyi yapabileceğimi biliyorum.

Je sais que je peux faire mieux.

Daha fazlasını yapabileceğimi biliyorum.

Je sais que je peux faire plus.

Onu zamanında yapabileceğimi biliyorum.

Je sais que je peux le faire dans les temps.

Onsuz bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

Je ne pense pas pouvoir le faire sans elle.

Bunu yalnız yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas pouvoir faire ça seul.
- Je ne pense pas pouvoir faire ceci seule.

Onu yapabileceğimi düşünüyor musun?

- Penses-tu que je pourrais faire ça ?
- Pensez-vous que je pourrais faire cela ?

Üzgünüm, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.

Désolé, je ne crois pas que je puisse le faire.

Daha iyi yapabileceğimi düşünüyorum.

- Je pense que je peux faire mieux.
- Je pense pouvoir faire mieux.

Bunu yapabileceğimi kanıtlamak istiyorum.

Je veux prouver que je peux le faire.

Gerçekten onu yapabileceğimi sanmıyorum.

Je ne pense vraiment pas pouvoir faire cela.

Daha iyi yapabileceğimi hissediyorum.

- J'ai l'impression que j'aurais pu faire mieux.
- J'ai l'impression que j'aurais pu mieux faire.

Gerçekten bunu yapabileceğimi düşündüm.

Je pensais vraiment que je pouvais le faire.

Sürekli, ikisini birden yapabileceğimi sanmıyorum.

Je n'aime pas faire les deux tout le temps.

Bana baktıklarında neler yapabileceğimi göreceklerdi.

Ils verraient ce dont je suis capable.

Şimdi ne yapabileceğimi bilmek istiyorum.

Je veux savoir ce que je peux faire tout de suite.

Bunu yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi?

- Tu ne penses pas que je puisse le faire, n'est-ce pas ?
- Vous ne pensez que je puisse le faire, n'est-ce pas ?

Ben bunu onsuz yapabileceğimi sanmıyorum.

Je ne pense pas pouvoir le faire sans lui.

Başka bir şey yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que je puisse faire quoi que ce soit d'autre.
- Je ne pense pas pouvoir faire quoi que ce soit d'autre.

Bununla ilgili neler yapabileceğimi göreyim.

- Laisse-moi voir ce que je peux faire.
- Laissez-moi voir ce que je peux faire à ce sujet.

Bunu bu gece yapabileceğimi sanmıyorum.

Je ne pense pas pouvoir faire ça ce soir.

Bunu gerçekten yapabileceğimi mi düşünüyorsun?

- Pensez-vous vraiment que je puisse faire cela ?
- Est-ce que tu penses vraiment que je peux faire ça ?

Bunu kaç kez daha yapabileceğimi bilmiyorum.

- Je ne sais pas combien de fois je serai encore capable de faire ça.
- J'ignore combien de fois je serai encore capable de faire ça.

Yardım etmek için ne yapabileceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas ce que je peux faire pour aider.

Bunu daha ne kadar yapabileceğimi bilmiyorum.

J'ignore combien de temps encore je peux faire ça.

Ne yaparsam yapayım, daha iyisini yapabileceğimi söyledi.

Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.

- Sanırım onu yapabilirim.
- Ben bunu yapabileceğimi düşünüyorum.

Je pense pouvoir réussir.

Ne yaparsam yapayım, daha iyi yapabileceğimi söylüyor.

Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.

Yardım etmek için daha fazla ne yapabileceğimi bilmiyorum.

Je ne sais pas ce que je peux faire de plus pour aider.

Çok şaşırmış görünme. Her ne yapmak istersem yapabileceğimi biliyorsun.

- Ne paraissez pas si surpris ! Vous savez que je peux faire tout ce que je veux.
- Ne paraissez pas si surprise ! Vous savez que je peux faire tout ce que je veux.
- Ne parais pas si surpris ! Tu sais que je peux faire tout ce que je veux.
- Ne parais pas si surprise ! Tu sais que je peux faire tout ce que je veux.

Ne yapabileceğimi göreceğim ama sana bir şey söz vermiyorum.

Je verrai ce que je peux faire, mais je ne vous promets rien.

- Onu boş vaktimde yapabileceğimi düşünüyorum.
- Sanırım bunu boş vaktimde yapabilirim.

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.

Hiç kimsenin bana vücudumla ne yapabileceğimi ve ne yapamayacağımı söylemeye hakkı yok.

Personne n'a le droit de me dire ce que je peux et ne peux pas faire avec mon corps.