Translation of "Söylemediğini" in French

0.003 sec.

Examples of using "Söylemediğini" in a sentence and their french translations:

Yalan söylemediğini biliyorum.

- Je sais que tu ne mens pas.
- Je sais que vous ne mentez pas.

Neden gerçeği söylemediğini biliyorum.

Je sais pourquoi tu n'as pas dit la vérité.

Niçin gerçeği söylemediğini bilmiyorum.

- J'ignore pourquoi vous n'avez pas dit la vérité.
- J'ignore pourquoi tu n'as pas dit la vérité.

Onun, niçin gerçeği söylemediğini anlayamıyorum.

- Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité.
- Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité.

- Yalan söylemediğini biliyorum.
- Uzanmadığını biliyorum.

Je sais que vous ne mentez pas.

Bana bir şey söylemediğini düşünüyorum.

Je pense qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas.

Tom'un neden bize söylemediğini bilmiyorum.

Je ne sais pas pourquoi Tom ne nous l'a pas dit.

Tom'un artık şarkı söylemediğini duydum.

J'ai entendu que Tom ne chantait plus.

Neden bana kimsenin söylemediğini merak ediyorum.

Je me demande pourquoi personne ne me l'a dit.

Ben senin gerçeği söyleyip söylemediğini bilmiyorum.

Je ne sais pas si tu dis la vérité ou non.

Tom'un gerçeği söylemediğini başından beri biliyordum.

Je savais depuis le début que Tom ne disait pas la vérité.

Hiç kimsenin neden doğruyu söylemediğini merak ediyorum.

Je me demande pourquoi personne ne dit la vérité.

Tom ve Mary'nin birlikte şarkı söylemediğini biliyorum.

Je sais que Tom et Mary n'ont pas chanté ensemble.

Tom'un bunun hakkında bize yalan söyleyip söylemediğini merak ediyorum.

- Je me demande si Tom nous a menti à propos de cela.
- Je me demande si Tom nous a menti à propos de ça.