Translation of "Bize" in German

0.018 sec.

Examples of using "Bize" in a sentence and their german translations:

...bize gösteriyorlar.

und einzigartige Chancen birgt.

Bize direnme.

Widersetze dich uns nicht!

Bize güldüler.

Sie lachten uns aus.

Bize söylemelisin.

- Du musst es uns sagen.
- Ihr müsst es uns sagen.
- Sie müssen es uns sagen.

Bize bakmayın.

Schau uns nicht an.

Bize gel.

Komm zu uns.

Bize bak.

Schau uns an.

Bize katılmalısın.

Du solltest bei uns mitmachen.

Bize bildirmeliydin.

- Du hättest uns benachrichtigen sollen.
- Sie hätten uns benachrichtigen sollen.
- Ihr hättet uns benachrichtigen sollen.

Bize katılabilirsin.

Sie können sich uns gerne anschließen.

Bize katıldı.

Er hat sich uns angeschlossen.

Bize kızdı.

Sie wurde böse auf uns.

- Bize yardım ettin.
- Bize yardım ettiniz.

Du hast uns geholfen.

- Bize istediğimizi ver.
- Bize istediğimizi verin.

Gebt uns, was wir wollen!

- Bize yardım et!
- Bize yardım edin!

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

- Bence bize katılmalısın.
- Sanırım bize katılmalısın.
- Bize katılman gerektiğini düşünüyorum.

Ich glaube, du solltest dich uns anschließen.

- Bize ihanet ettin.
- Sen bize ihanet ettin.

- Du hast uns verraten.
- Ihr habt uns verraten.
- Sie haben uns verraten.

bize şunu soracak;

wird er uns fragen:

O bize inanmazdı.

Er würde uns nicht glauben.

Bize katılacağına güveniyorum.

Ich verlasse mich darauf, dass du dich uns anschließt.

Bize huzur ver!

Gib uns Frieden!

O bize sinirlendi.

Er wurde böse auf uns.

Bize sırları anlatır.

Er hat uns seine Geheimnisse erzählt.

Bize ihtiyacın var.

- Du brauchst uns.
- Sie brauchen uns.
- Ihr braucht uns.

Bize yolu göster.

- Zeige uns den Weg!
- Zeigen Sie uns den Weg!
- Zeige uns, wo es langgeht!
- Zeigen Sie uns, wo es langgeht!

Bunu bize yapamazsın.

Das kannst du uns nicht antun!

Bize yardım etti.

Sie hat uns geholfen.

Bize o bakar.

Er kümmert sich um uns.

Onlar bize yaklaşıyorlar.

Sie holen uns ein.

Tom bize yaklaşıyor.

Tom holt uns immer mehr ein.

Onlar bize gelecekler.

Sie werden zu uns kommen.

Bize ailenden bahset.

Erzähl uns von deiner Familie!

Bize katılır mısınız?

Machst du mit?

Bize aperitif yaptım.

- Ich habe für uns ein paar Häppchen gemacht.
- Ich habe einen kleinen Imbiss für uns zubereitet.

O bize bakıyor.

Sie sieht uns an.

Bize yardım et.

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

Bize yardım edemeyeceksin.

Ihr werdet uns wohl nicht helfen können.

Tom bize bakıyor.

Tom sieht uns an.

Tom bize kızıyor.

- Tom ist sauer auf uns.
- Tom ist wütend auf uns.

O bize yetişecek.

Sie wird uns fangen.

Bize kendinden bahset.

Erzähl uns von dir!

Bu bize kalmış.

- Es ist an uns.
- Es hängt von uns ab.

Bize ödev verilmedi.

Wir haben keine Hausaufgaben bekommen.

Tom bize güvenmiyor.

Tom traut uns nicht.

Onu bize verdin.

Du hast es uns gegeben.

Bize yazmayı unutma.

- Vergiss nicht, uns zu schreiben!
- Vergesst nicht, uns zu schreiben!
- Vergessen Sie nicht, uns zu schreiben!

Yarın bize gel!

Komm morgen zu uns!

O bize ait.

Das gehört uns.

Bize yardım etmelisin.

- Du musst uns helfen.
- Ihr müsst uns helfen.
- Sie müssen uns helfen.

Bize doğruyu söyle.

- Sag uns die Wahrheit!
- Sagt uns die Wahrheit!
- Sagen Sie uns die Wahrheit!

Dosdoğru bize geliyor!

Es kommt genau auf uns zu!

Tom bize anlatacak.

Tom wird es uns erzählen.

Tom bize katıldı.

- Tom trat uns bei.
- Tom gesellte sich zu uns.

Tom bize söyledi.

Tom hat es uns erzählt.

Tom bize güveniyor.

Tom vertraut uns.

Bize yalan söyleme.

Lüg uns nicht an!

Bize ihanet ettin.

Du hast uns verraten.

Üzgünüm, bize katılamazsınız.

Es tut mir leid, dass du dich uns nicht anschließen kannst.

Bize güvenmiyor musunuz?

Vertraust du uns nicht?

Bize katılmayacak mısın?

Hast du Lust, bei uns mitzumachen?

Odayı bize göster.

- Zeig uns das Zimmer!
- Zeigen Sie uns das Zimmer!

Bize izin verin.

- Gönne uns eine Pause!
- Gönnen Sie uns eine Pause!
- Gönnt uns eine Pause!

Onu bize bırak.

- Überlass das uns!
- Überlasst das uns!
- Überlassen Sie das uns!

Onu bize göster.

- Zeig es uns!
- Zeig ihn uns!
- Zeig sie uns!

Neden bize güvenmiyorsun?

Warum vertraust du uns nicht?

Onlar bize benziyor.

Sie sehen aus wie wir.

Bize söylemeden gitti.

Er ging, ohne es uns zu sagen.

Bize güveniyor musun?

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

Biri bize saldırdı.

- Jemand attackierte uns.
- Jemand griff uns an.

Herkes bize baktı.

Alle schauten uns an.

Geldiğini bize bildirmeliydin.

- Du hättest uns Bescheid sagen sollen, dass du kommst.
- Ihr hättet uns Bescheid sagen sollen, dass ihr kommt.
- Sie hätten uns Bescheid sagen sollen, dass Sie kommen.

O bize katıldı.

Sie hat sich uns angeschlossen.

Mary bize katıldı.

Maria trat uns bei.

O bize güveniyor.

Er vertraut uns.

Mary bize güveniyor.

Maria vertraut uns.

Bize ne söyleyebilirsin?

Was kannst du uns erzählen?

Bize ne söylemedin?

Was hast du uns nicht mitgeteilt?

Onu bize göster!

Zeig es uns!

Lütfen bize bildirin.

- Gib uns bitte Bescheid.
- Gebt uns bitte Bescheid.

Bize huzur verdi.

Sie gab uns eine Gegenwart.

Bu bize ait.

- Es gehört zu uns.
- Es gehört uns.

Şans bize karşı.

Die Chancen stehen schlecht für uns.

Tom bize sinirlendi.

Tom wurde böse auf uns.

Tom bize inanmazdı.

Tom würde uns nicht glauben.

- Bize yardım edecek misin?
- Bize yardımcı olacak mısın?

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- O bize Fransızca öğretir.
- O bize Fransızca öğretiyor.

Sie lehrt uns Französisch.

- Bunu neden bize söylüyorsun?
- Bunu neden anlatıyorsun bize?

- Warum erzählst du uns das?
- Warum erzählen Sie uns das?
- Warum erzählt ihr uns das?

- Bize bir şey alma.
- Bize hiçbir şey satın alma.
- Bize hiçbir şey satın almayın.

Kaufe uns nichts.

- Okul bize çadır temin edecek.
- Okul bize çadır verecek.

Die Schule wird uns mit Zelten ausstatten.

- Bize hiçbir şey anlatmayacaklar.
- Onlar bize hiçbir şey söylemeyecekler.

Die werden uns nichts sagen.