Translation of "Uzakta" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Uzakta" in a sentence and their dutch translations:

Ailem uzakta.

Mijn familie is ver weg.

Hâlâ çok uzakta.

Dat is nog vrij ver.

O evden uzakta.

- Hij is van huis weg.
- Hij is het huis uit.

Tom çok uzakta.

Tom is ver weg.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Dat wrak is nog ver weg.

Uzakta bir ev gördüm.

Ik zag een huis in de verte.

Uzakta gök gürlediğini duydum.

Ik hoorde het in de verte donderen.

Sen çok uzakta oturuyorsun.

Je woont te ver weg.

Biz havaalanından uzakta yaşıyoruz.

We wonen ver van de luchthaven.

Noel'e kadar uzakta olacağım.

Ik blijf tot Kerstmis weg.

Tom çok uzakta olamaz.

Tom kan niet heel ver zijn.

Tom buradan uzakta yaşamaktadır.

Tom woont ver van hier.

Noel sadece bir hafta uzakta.

Kerstmis is pas over een week.

Biz uzakta bir kale gördük.

We zagen een kasteel in de verte.

O, otelden çok uzakta değildir.

Het is niet ver van het hotel.

- O, uzakta tatildedir.
- O tatilde.

Hij is op vakantie.

Ben uzakta bir ışık gördüm.

Ik zag heel ver weg een licht.

Uzakta bir kule fark edebildim.

Ik kon een toren onderscheiden in de verte.

Havaalanı şehir içinden çok uzakta.

Het vliegveld ligt vrij ver van het centrum van de stad.

Onun evi buradan uzakta değil.

Zijn huis is niet ver van hier.

Eyfel kulesi ne kadar uzakta?

Hoe ver is de Eiffel-toren?

Karım hafta sonu için uzakta.

Mijn vrouw is het weekend weg.

O benim evimden uzakta yaşar.

- Hij woont ver van mijn huis.
- Hij woont ver weg van mijn huis.

Noel sadece üç hafta uzakta.

Kerstmis is pas over drie weken.

Uzakta hareket eden bir şey vardı.

Er bewoog iets in de verte

Biz muhtemelen birkaç gün uzakta olacağız.

We zijn waarschijnlijk een paar dagen weg.

- Boston uzakta mı?
- Boston uzak mı?

Is Boston ver weg?

Onun evi buradan birkaç kilometre uzakta.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

Sıcak dolayısıyla uzakta parlayan bir yansıma görebilirsiniz.

...en je ziet een reflectie in de verte, een flikkering van de warmte...

Benden en fazla 12 durak uzakta olsun.

woont in mijn buurt.

Satın aldığım ev şehir merkezinden oldukça uzakta.

Het huis dat ik gekocht heb ligt ver van het centrum.

El bombası askerden beş metre uzakta patladı.

De handgranaat explodeerde vijf meter van de soldaat.

Bir topluluk hâlinde ağaçlarda ve avcılardan uzakta yaşarlar.

...om als gemeenschap te leven in de bomen, weg van roofdieren.

Onlar tatil için uzakta iken, komşuları köpeğe baktı.

Toen ze op vakantie waren, zorgden hun buren voor de hond.

Yavruları üç kilometre uzakta. Büyük erkek de hâlâ bölgede.

Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.

Bunu aştıktan sonra, hâlâ kilometrelerce uzakta olduğunu fark ediyorsunuz.

Als je eroverheen bent... ...realiseer je je dat je nog kilometers te gaan hebt.

En yakın yıldız, dünyadan dört buçuk ışık yılı uzakta.

- De dichtsbijzijnde ster bevindt zich op ongeveer vierenhalf lichtjaar van de aarde.
- De dichtsbijzijnde ster bevindt zich op ongeveer vier en een half lichtjaar van de aarde.

Evet… durduğumuz yönden yaklaşık 15 mil uzakta, kısa süre önce

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

- Doğduğu şehirden uzakta bir yerde yaşıyor.
- Doğduğu şehirden uzaklarda yaşıyor.

Hij woont ver van zijn geboortestad.

Burada olduğunu sanıyordum ama buraya gelince de daha uzakta gibi görünüyor.

Ik dacht dat hij hier was, maar als je er bent dan is hij plotseling verder weg.

Tom ve Mary buradan çok uzakta olmayan küçük bir kilisede evlendiler.

Tom en Mary trouwden in een kerkje niet ver hier vandaan.

Sonraki geri çekilme sırasında Ney, Wellington'un birliklerini uzakta tutan bir dizi artçı koruma eylemiyle

Tijdens de daaropvolgende terugtocht demonstreerde Ney opnieuw zijn briljante tactische vaardigheden en vocht hij tegen een